「素早く」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “素早く” です “deprisa” — 「急いで」「慌てて」といった、時間がない状況や、早く行動する必要があることを強調して伝えたい場合に使います。.
deprisa
deh-PREE-sahdeˈpɾisa

例文
¡Vístete deprisa! Vamos a llegar tarde.
急いで服を着なさい!遅刻しそうだ。
Ella siempre habla muy deprisa cuando está nerviosa.
彼女は緊張するといつもとても速く話す。
Necesitamos terminar este informe deprisa.
このレポートを急いで終わらせる必要がある。
常に同じ形
副詞である 'deprisa' は常に同じ形をとります。誰が話しているか、名詞が単数か複数かによって変化することはありません。
'a' をつけて複数形にすること
間違い: “Hablamos deprisas.”
正しい表現: Hablamos deprisa. (副詞は複数形に変化しません。日本語の「〜たち」のように語尾をつけないのと同じです。)
rápidamente
例文
El niño se comió el helado rápidamente antes de que se derritiera.
その子は溶ける前にアイスクリームを速く食べました。
rápido
例文
¡Ven rápido, por favor!
素早く来てください!
volando
voh-LAHN-dohboˈlan.do

例文
¡Vente volando! Tenemos que salir ya.
急いで来てください!もう行かなければなりません。
Hice el informe volando porque tenía mucha prisa.
とても急いでいたので、レポートをあっという間に終わらせました。
El repartidor llegó volando con mi pizza.
配達員はピザをあっという間に持ってきました。
「deprisa」と「rápidamente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

