「自分たちに~させておく」のスペイン語
のスペイン語は “自分たちに~させておく” です “dejarnos” — A2 レベル.
Japanese → スペイン語A2
verbA2
私たちに何かを許可する

例文
Debemos dejarnos disfrutar el momento.
私たちはその瞬間を楽しむことを自分たちに許さなければならない。
No podemos dejarnos llevar por el pánico.
私たちはパニックに流されることを自分たちに許してはならない(または:パニックに屈してはならない)。
A veces es bueno dejarnos descansar.
時には休むことを自分たちに許すのも良いことだ。
不定詞 + Nos
不定詞(dejarnos)に「nos」が付く場合、通常、主語(私たち)がその行為を受ける側(私たち)であることを意味します。この構造は、動詞が「poder」や「deber」などの別の動詞に支配されている場合によく使われます(例:「Debemos dejarnos...」)。
代名詞の位置
間違い: “「Nos debemos dejar」と言うこと(正しくは「Debemos dejarnos」)。”
正しい表現: どちらも正しいですが、2つの動詞(活用形+不定詞)がある場合、代名詞を不定詞の最後(dejarnos)に付ける方が一般的に自然で流れが良いとされます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。