「芝」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “芝” です “césped” — 庭や公園など、手入れされて刈り込まれた、見栄えの良い草地を指す場合に最も一般的に使われます。.
Japanese → スペイン語
césped
sustantivoA2general
庭や公園など、手入れされて刈り込まれた、見栄えの良い草地を指す場合に最も一般的に使われます。
例文
El niño corrió descalzo sobre el césped recién cortado.
子供は刈りたての芝生の上を裸足で走った。
hierba
/YAIR-bah//ˈjeɾ.βa/
sustantivoA1general
庭や野原に生えている、より一般的で、時には手入れされていない草全般、あるいは雑草を指す場合に用いられます。

例文
Necesito cortar la hierba del jardín este fin de semana.
今週末、庭の草を刈る必要がある。
Nos sentamos en la hierba para hacer un picnic.
私たちはピクニックをするために草の上に座った。
常に女性名詞
'hierba'は'ye-'の音(強い母音)で始まりますが、el agua のような他の女性名詞とは異なり、男性冠詞 'el' は取りません。常に 'la hierba' です。
間違った冠詞の使用
間違い: “El hierba es verde.”
正しい表現: La hierba es verde. (その草は緑色です。)
césped と hierba の使い分け
「芝」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「césped」と「hierba」を混同しがちです。手入れされた美しい芝生を指したい場合は「césped」を、単に庭や野原の草を指す場合は「hierba」を選ぶのが一般的です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
