Inklingo

「被告」のスペイン語

Japanese → スペイン語

acusada

/ah-koo-SAH-dah//akuˈsaða/

名詞B1一般的
主に女性の被告人を指す場合、または性別を特定せずに一般的な被告人を指す場合に使われます。より一般的な状況で使われる傾向があります。
法廷のような設定で、真剣で注意深い表情をしている女性。

例文

La acusada mantuvo su inocencia durante todo el juicio.

被告人は裁判中ずっと無実を主張し続けた。

La policía detuvo a la mujer acusada del robo.

警察は強盗の容疑をかけられた女性を逮捕した。

女性形(Feminine Form)の使い方

この単語は特に女性を指します。男性について話す場合は「acusado」を使わなければなりません。男性が一人でも含まれるグループについて話す場合は「acusados」を使います。

性の一致

間違い:El acusada

正しい表現: La acusada または El acusado。「acusada」は女性形なので、「la」を使います。

procesado

/pro-seh-SAH-doh//pɾoθeˈsaðo/

名詞C1フォーマル・法律用語
主に男性の被告人を指す場合に使われます。また、よりフォーマルな法的な文脈や、被告人が正式な手続き(proceso)の対象となっていることを強調したい場合にも用いられます。
法廷で長い木製のテーブルに座り、裁判官席の方を見ている人。

例文

El procesado se declaró inocente ante el juez.

被告は裁判官の前で無罪を主張した。

Derechos fundamentales del procesado.

被告人の基本的人権。

Los procesados esperan la sentencia definitiva.

被告たちは最終判決を待っている。

人に対する定冠詞の使用

人を指す名詞として使用する場合、「el」または「la」を使用することを忘れないでください。「El procesado」は裁判を受けている男性、「la procesada」は女性です。

単なる容疑者ではない

間違い:El procesado huyó antes de que llegara la policía.

正しい表現: El sospechoso huyó...

「acusada」と「procesado」の使い分け

「acusada」は女性または一般的な被告、「procesado」は主に男性の被告を指しますが、法的手続きの文脈では「procesado」がより専門的に響くことがあります。文脈や相手に合わせて使い分けるのが賢明です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。