「補助金」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “補助金” です “ayudas” — 複数の補助金や支援を指す場合、特に政府からの給付金や、家族や特定のグループへの支援を包括的に表す際に使われます。.
ayudas
ah-YOO-dahsaˈʝuðas

例文
El gobierno anunció nuevas ayudas para las familias con bajos ingresos.
政府は低所得世帯に対する新たな補助金(ayudas)を発表した。
¿Pediste las ayudas para estudiantes?
学生向けの助成金(ayudas)を申請しましたか?
Necesitamos más ayudas para reconstruir la ciudad después del huracán.
ハリケーンの後、街を再建するにはさらなる援助(ayudas)が必要だ。
複数形について
これは名詞「ayuda」(助け、援助)の複数形です。常に女性名詞であり、通常は定冠詞「las」または不定冠詞「unas」を伴います。
品詞の混同
間違い: “動詞の「tú ayudas」(君が助ける)と言うべきところで、名詞の「ayudas」を使ってしまうこと。”
正しい表現: お金や支援プログラムについて話している場合は「las ayudas」を使います。動詞の場合は、通常「tú」の後に来ます。
subsidio
soob-SEE-dyohsuβˈsiðjo

例文
El gobierno anunció un nuevo subsidio para las familias de bajos recursos.
政府は低所得者世帯向けの新たな補助金を発表しました。
Muchos estudiantes solicitan el subsidio de transporte.
多くの学生が交通費手当を申請しています。
Sin el subsidio estatal, el precio del pan sería mucho más alto.
国の補助金がなければ、パンの価格はもっと高くなるだろう。
「Subsidio」と前置詞の組み合わせ
「subsidio」の後には「para」(~のために)または「a」(~へ)を使って、そのお金が何のためかを明確にします。例:「subsidio para vivienda」(住宅補助金)。
性別と冠詞
これは男性名詞です。常に「el」または「un」を使います。「-o」で終わる名詞の標準的なパターンに従います。
SubsidioとRegalo(プレゼント)の混同
間違い: “Me dio un subsidio de cumpleaños。(彼は私に誕生日の補助金をくれた。)”
正しい表現: Me dio un regalo de cumpleaños。(彼は私に誕生日のプレゼントをくれた。)
subvención
例文
El gobierno ofreció una subvención para la compra de coches eléctricos.
政府は電気自動車購入のために補助金を提供しました。
「ayudas」と「subsidio/subvención」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

