Inklingo

「要求の厳しい」のスペイン語

Japanese → スペイン語

exigente

ek-see-HEN-teeksiˈxente

adjetivoB1general
人の性格や、仕事・学業などに対して多くのことを期待し、高い基準を求める場合に使います。先生や上司など、評価する立場の人に使うことが多いです。
厳しい表情の先生が虫眼鏡で生徒の作品を注意深く調べている教室の様子。

例文

Mi jefe es muy exigente y siempre espera lo mejor de su equipo.

私の上司はとても厳しく、常にチームに最高のものを期待しています。

Mi profesor de matemáticas es muy exigente con la tarea.

私の数学の先生は宿題にとても厳しいです。

Ser un atleta profesional es una carrera muy exigente.

プロのアスリートであることは、非常に大変なキャリアです。

No seas tan exigente contigo mismo; lo hiciste bien.

自分にあまり厳しくしないで、よくやったよ。

形は一つ

この単語は「性別中立」です。末尾が「-e」なので、男性(un hombre exigente)を説明する場合も女性(una mujer exigente)を説明する場合も、全く同じ形になります。

「Con」の使い方

誰に対して、または何に対して要求が高いのかを言いたい場合は、「con」(~に対して)を使います。例えば、「Soy exigente con mi perro」(私は犬に厳しい)のように使います。

「O」の罠

間違い:El jefe es exigento.

正しい表現: El jefe es exigente. 「jefe」は男性名詞ですが、形容詞「exigente」は「o」で終わることはありません。

「Demandante」との混同

間違い:Es una persona muy demandante.

正しい表現: Es una persona muy exigente. 「demandante」という単語は存在しますが、通常は訴訟における「原告」を指します。性格について言う場合は「exigente」を使いましょう。

difícil

dee-FEE-seel (Remember the stress is on the second 'i'!)diˈfi.sil

adjetivoB1general
人の扱いにくさや、物事がスムーズに進まない様子を表す場合に使います。特に、自分の要求を強く主張して譲らない人や、手に負えない状況を指すときに適しています。
厳格で豪華な衣装を着た絵本キャラクターが大きな椅子に座り、表面の小さな取るに足らないディテールを攻撃的に指差しており、要求の厳しい様子を示しています。もう一人のキャラクターはストレスを感じています。

例文

Ese cliente es muy difícil, nunca está satisfecho con nada.

その顧客はとても扱いにくく、決して何も満足しません。

Es un niño muy difícil en la escuela; siempre quiere salirse con la suya.

彼は学校ではとても扱いにくい子供です。いつも自分の思い通りにしたいのです。

La negociación fue difícil porque ninguna parte quería ceder.

どちらの側も譲りたくなかったので、交渉は困難を極めました。

人を説明する

永続的な性格的特徴を説明する場合、動詞 ser を使います: 'Ella es difícil'(彼女は扱いにくい人だ)。

「exigente」と「difícil」の使い分け

「exigente」は相手が高い基準を持っていることを指しますが、「difícil」は相手を扱うのが難しい、または状況が困難であることを指します。単に厳しいだけでなく、扱いにくい相手には「difícil」を使うとより自然です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。