Inklingo

「規制」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は規制です regulación何らかの活動やプロセスを管理・統制する行為や、その統制そのものを指す場合に最も一般的に使われます。法律、経済、技術など幅広い分野で適用可能です。.

Japanese → スペイン語

regulación

nounB1general
何らかの活動やプロセスを管理・統制する行為や、その統制そのものを指す場合に最も一般的に使われます。法律、経済、技術など幅広い分野で適用可能です。

例文

La regulación del tráfico es necesaria en las ciudades grandes.

大都市では交通規制が必要です。

normativa

/nor-mah-TEE-bah//noɾmaˈtiβa/

nounB1general
特定の組織や国が定めた公式な規則や基準の集まりを指します。特に、企業内規程や法的な規制、標準などを意味する場合に使われます。
公式な規則を表す、木製のテーブルの上に置かれた革装丁の本。

例文

La empresa ha actualizado su normativa de seguridad.

その会社は安全規制を更新しました。

Debemos cumplir con la normativa vigente para evitar multas.

罰金を避けるためには、現行の規制を遵守しなければなりません。

La nueva normativa europea protege la privacidad de los usuarios.

新しい欧州の規制は、ユーザーのプライバシーを保護します。

グループか単一の規則か

規則全体のシステムや集まりについて話すときは「normativa」を使います。単一の特定の規則を意味する場合は、「norma」または「regla」を使います。

常に女性名詞

「規制」を意味する名詞として、この単語は常に女性形です:「la normativa」。

カジュアルな規則に使うこと

間違い:La normativa de mi casa es lavar los platos.(私の家の規則は皿を洗うことだ。)

正しい表現: La norma/regla de mi casa es lavar los platos.(私の家の規則は皿を洗うことだ。)

ordenación

nounB2specific
特に資源(土地、自然など)の管理や配置、計画的な利用を指す場合に用いられます。開発や持続可能性といった文脈で使われることが多いです。

例文

La ordenación del territorio es vital para el desarrollo sostenible.

持続可能な開発のためには、土地利用計画が不可欠です。

「regulación」と「normativa」の使い分け

「規制」が単なる「統制」や「管理」の行為を指す場合は「regulación」を、特定の「規則」や「基準」の集まりを指す場合は「normativa」を使うのが一般的です。文脈によってどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。