Inklingo

「触る」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は触るです tocar「tocar」は、物理的に何か物に手を触れる、または楽器を演奏するという最も一般的な意味で使われます。日常会話で幅広く使用できます。.

tocar🔊A1

「tocar」は、物理的に何か物に手を触れる、または楽器を演奏するという最も一般的な意味で使われます。日常会話で幅広く使用できます。

詳しく →
toco🔊A1

「toco」は、「tocar」の現在形一人称単数ですが、「触る」という意味では、特定の対象に意識的に触れる、または触れることを避ける状況で使われることがあります。例文のように、危険を避けるために「触らない」という文脈で使われます。

詳しく →
toquen🔊A2

「toquen」は、「tocar」の現在形三人称複数または接続法現在形ですが、「触る」という意味では、複数の人に対して「〜に触れないでください」と指示する際に使われます。博物館など、公共の場での注意喚起でよく見られます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

tocar

/toh-KAR//toˈkaɾ/

verbA1general
「tocar」は、物理的に何か物に手を触れる、または楽器を演奏するという最も一般的な意味で使われます。日常会話で幅広く使用できます。
植物の鮮やかな緑色の葉にそっと触れる人差し指のクローズアップ。

例文

No toques la pintura, está fresca.

ペンキに触らないで、まだ乾いているから。

El niño toca el agua para ver si está fría.

El niño toca el agua para ver si está fría.(その男の子は水が冷たいか確かめるために触っている。)

Por favor, no toques a los animales en el zoológico.

Por favor, no toques los animales del zoológico.(動物園の動物には触らないでください。)

音を保つための綴りの変化

一部の活用形(点過去の「yo」形や現在接続法のすべて)では、「c」が「qu」に変化します(tocar → toqué)。これは、「ce」や「ci」が「ス」のような音になるのを防ぎ、硬い「k」の音を維持するためです。

「触る」と「感じる」の混同

間違い:感情的な感覚を表現するのに「tocar」を使うこと(例:「Me siento toco feliz」(私は幸せだと感じる))。

正しい表現: 感情には「sentirse」を使います(「Me siento feliz」)。「tocar」は物理的な接触にのみ使用します。

toco

/TO-ko//ˈtoko/

verbA1general
「toco」は、「tocar」の現在形一人称単数ですが、「触る」という意味では、特定の対象に意識的に触れる、または触れることを避ける状況で使われることがあります。例文のように、危険を避けるために「触らない」という文脈で使われます。
人の人差し指が鮮やかな赤い花びらにそっと触れている様子。

例文

No toco ese botón porque parece peligroso.

危険そうだから、そのボタンには触らない。

Siempre toco la tela antes de comprar ropa.

服を買う前はいつも生地の感触を確かめる。

「Tocar」と「Tener」に関する注意点

点過去形「toqué」(私は触った)は、eの前でcをquに変えるという綴りの変更(音を硬いkの音に保つため)のみがあり、真の不規則動詞ではありません。これはスペイン語の綴りの規則です。

toquen

/TOH-kehn//ˈtoken/

verbA2formal
「toquen」は、「tocar」の現在形三人称複数または接続法現在形ですが、「触る」という意味では、複数の人に対して「〜に触れないでください」と指示する際に使われます。博物館など、公共の場での注意喚起でよく見られます。
穏やかな池の水面にそっと触れる指のクローズアップ。小さな波紋が立っている。

例文

No toquen nada en el museo, por favor.

博物館のものは何も触らないでください。

Espero que ellos toquen mi canción favorita.

彼らが私のお気に入りの曲を演奏してくれるといいのですが。

Diles que toquen la puerta antes de entrar.

入る前にドアをノックするように彼らに伝えてください。

'qu'の綴りを使う理由

「c」は「e」の隣にある場合、「s」のような音になります。元の動詞は「tocar」(強い「k」の音)なので、「en」の語尾を付けたときも音が変わらないように、「c」を「qu」に変更します。

'toquen'を使う時

この形は、複数の人(あなたたち)に命令するとき、または「彼ら」や「あなたたち」について願望や疑念を表現するときに使います。

Toquen と Tocan の使い分け

間違い:命令形で「tocan」を使ってしまうこと。

正しい表現: 命令や願望には「toquen」を使い、単純な事実には「tocan」を使います。「触るな!」と言うときは「¡No toquen!」と言い、「¡No tocan!」ではありません。

「tocar」と「toco」「toquen」の混同

「tocar」は動詞の原形であり、辞書形や基本的な意味を表します。一方、「toco」は「私が触る」、「toquen」は「彼ら(複数)が触る」または命令形など、主語や時制、法によって形が変わることを理解することが重要です。文脈に合わせて適切な形を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。