「誇張された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “誇張された” です “exagerado” — 「誇張された」が、実際よりも「程度がひどい」「やりすぎだ」という意味合いで使われる場合に適しています。特に否定的な文脈で使われることが多いです。.
exagerado
/eh-sah-heh-rah-doh//eksaheˈɾaðo/

例文
Ese precio por un café es exagerado.
そのコーヒーの値段は法外だ。
Ella me contó una historia muy exagerada.
She told me a very exaggerated story. → 彼女は私にとても大げさな話をした。
Llevas un maquillaje un poco exagerado para ir a clase.
Your makeup is a bit over the top for going to class. → 授業に行くには、君のメイクは少しやりすぎだよ。
単語の性数一致
説明する対象に合わせて語尾を変えることを忘れないでください:'exagerado' (男性単数)、'exagerada' (女性単数)、'exagerados' (男性複数)、'exageradas' (女性複数)。
SerとEstarの使い分け
常に過度である場合(あの店は値段が高い)は'ser'を、その場限りで過度に見える場合は'estar'を使います。
「too much」を代わりに使う
間違い: “Ese precio es demasiado. → その値段は高すぎる。”
正しい表現: Ese precio es exagerado. → そのコーヒーの値段は法外だ。'demasiado'は「~すぎる」という意味ですが、価格が「ぼったくり」だと感じるような状況では、'exagerado'を使うのが自然です。
grandioso
grahn-DYOH-soh/ɡɾanˈdjos.o/

例文
Sus promesas electorales sonaron grandiosas, pero irrealizables.
彼の選挙公約は立派に聞こえたが、実現不可能だった。
El dictador vivía en un palacio grandioso, construido solo para impresionar.
その独裁者は、ただ見せびらかすためだけに建てられた大げさな宮殿に住んでいた。
exagerado と grandioso の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

