Inklingo

「通常の」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は通常のです normales「通常の」が「特別ではない、珍しくない、平均的な」という意味で使われる場合に選びます。日常的な状況や、比較対象の中で一般的であることを示したいときに適しています。.

Japanese → スペイン語

normales

/nor-MAH-les//noɾˈmales/

adjetivoA1general
「通常の」が「特別ではない、珍しくない、平均的な」という意味で使われる場合に選びます。日常的な状況や、比較対象の中で一般的であることを示したいときに適しています。
清潔な表面に置かれた、丸くて赤いリンゴ一つ。標準的または一般的なものを表している。

例文

Los precios en este mercado son muy normales.

この市場の価格はとても普通です(平均的です)。

Ellas tienen vidas bastante normales, sin grandes dramas.

彼女たちは大きなドラマもなく、かなり普通の生活を送っています。

Si ves objetos extraños, no son fenómenos normales.

もし奇妙な物体を見たら、それは普通の現象ではありません。

形容詞の一致

'normales' は複数のものを説明しているため、名詞と一致して複数形になる必要があります。'normal' が単数形(一つを表す)、'normales' が複数形(二つ以上を表す)です。

複数形の省略

間違い:Las cosas son normal.

正しい表現: Las cosas son normales。('cosas' が複数形なので、形容詞も '-es' で終わらなければなりません。)

estándar

adjetivoB1general
「通常の」が「標準的な、規格化された、確立された基準」という意味で使われる場合に選びます。技術的な設定や、公式な基準、一般的なやり方などを指すときに適しています。

例文

La configuración estándar del software es suficiente para mí.

そのソフトウェアの標準設定で私には十分です。

estándar と normales の使い分け

最もよくある間違いは、「標準」という意味で normales を使ってしまうことです。estándar は「確立された基準」や「規格」を指すのに対し、normales は単に「一般的」や「普通」であることを意味します。文脈からどちらの意味合いが強いか判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。