Inklingo

「野蛮人」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は野蛮人です bestia「野蛮人」の中でも、特に粗野で無作法、まるで動物のような振る舞いをする人を指す場合に用います。人間性が欠けているような印象を与えます。.

bestia🔊B1

「野蛮人」の中でも、特に粗野で無作法、まるで動物のような振る舞いをする人を指す場合に用います。人間性が欠けているような印象を与えます。

詳しく →
salvaje🔊B2

文明化されていない、または社会規範からかけ離れた状態にある人を指します。歴史的、地理的、あるいは比喩的に「文明を欠いた」状態を表す際に使われます。

詳しく →
bruto🔊B2

「野蛮人」の中でも、特に暴力的な行動をとったり、乱暴な振る舞いをしたりする人を指す場合に適しています。知性よりも力や荒々しさを強調する言葉です。

詳しく →
patánB1

無礼で、無作法で、他人に不快感を与えるような人を指す、やや侮蔑的な表現です。「野蛮人」というよりは「嫌なやつ」「無礼者」といったニュアンスが近いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

bestia

BES-tyahˈbes.tja

名詞B1informal
「野蛮人」の中でも、特に粗野で無作法、まるで動物のような振る舞いをする人を指す場合に用います。人間性が欠けているような印象を与えます。
大きな木製のフォークを使ってボウルに入ったスープを食べようとしている困惑したキャラクター。愚かさを表している。

例文

No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!

彼を子供たちと二人きりにしておけない、彼は野蛮人だ!

Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.

彼は夕食の席で、マナーもなく野蛮人/馬鹿のように振る舞った。

性別の混同

間違い:Usar 'un bestio' para un hombre.

正しい表現: 男性を指す場合でも、この単語は常に「una bestia」(女性形)です。日本語では「あいつは野蛮だ」のように性別を意識しませんが、スペイン語では常に女性名詞を使わなければなりません。

salvaje

sal-VA-hesalˈβaxe

名詞B2
文明化されていない、または社会規範からかけ離れた状態にある人を指します。歴史的、地理的、あるいは比喩的に「文明を欠いた」状態を表す際に使われます。
文明化されていない服装をし、木の槍を持った人物の簡略化されたイラスト。背景は鬱蒼としたジャングルの葉。

例文

Lo trataron como a un salvaje por no usar cubiertos.

彼らは彼がカトラリーを使わないので野蛮人のように扱った。

Los exploradores se encontraron con los salvajes de la tribu.

探検隊はその部族の野蛮人に遭遇した。

性による変化

名詞として使用する場合、「salvaje」はその人が男性か女性かに一致させる必要があります:「un salvaje」(男性の野蛮人)または「una salvaje」(女性の野蛮人)。

bruto

broo-tohˈbɾuto

名詞B2informal
「野蛮人」の中でも、特に暴力的な行動をとったり、乱暴な振る舞いをしたりする人を指す場合に適しています。知性よりも力や荒々しさを強調する言葉です。
重い岩を持ち上げ、しかめっ面をしている、大きくて筋肉質な漫画のオーガのようなキャラクター。

例文

Ese hombre es un bruto, no tiene modales.

あの男は野蛮人で、作法を知らない。

patán

名詞B1informal
無礼で、無作法で、他人に不快感を与えるような人を指す、やや侮蔑的な表現です。「野蛮人」というよりは「嫌なやつ」「無礼者」といったニュアンスが近いです。

例文

Ese patán no me pidió perdón después de empujarme.

その嫌なやつは、私を押した後に謝罪しなかった。

「bestia」と「bruto」の使い分けについて

「野蛮人」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「bestia」と「bruto」を混同しがちです。「bestia」は人間性を失ったような動物的な粗野さを、「bruto」は暴力性や乱暴さをより強調します。状況に応じて、どちらの側面を伝えたいかに注意して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。