「鈍い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “鈍い” です “contundente” — 「鈍い」が、食べ物や飲み物に対して「ボリュームがある」「満腹感を与える」という意味で使われる場合に使用します。.
contundente
con-toon-DEN-tehkontunˈdente

例文
Después de esquiar, tomamos una sopa muy contundente.
スキーの後、私たちはとてもボリュームのあるスープを食べた。
El sospechoso usó un objeto contundente para romper la ventana.
犯人は鈍器を使って窓を割った。
No me gusta comer platos tan contundentes por la noche.
夜にこんな重い料理を食べるのは好きではない。
食事を表す場合
食べ物に使われる場合、その食事は濃厚で、重みがあり、長時間満腹感が続くことを意味します。
「強い」と混同しない
間違い: “un sabor contundente”
正しい表現: un sabor fuerte (contundenteは、味の強さではなく、どれだけ満腹になるか、または物理的にしっかりしているかを表します)。
lento
LEN-toh'len.to

例文
Mi conexión a internet está muy lenta hoy, no puedo descargar nada.
今日のインターネット接続はとてももたついていて、何もダウンロードできません。
Es un poco lento para captar las indirectas.
彼はヒントを察するのが少し遅い。
永続的な遅さと一時的な遅さ
間違い: “生まれつきの知的な鈍さを表すのに *estar* を使うこと(例:*Mi hijo está lento*)。”
正しい表現: 人が生まれつき頭の回転が遅いという意味なら *ser* を使います:*Mi hijo es lento*。*estar* は、インターネット接続が遅い(*Mi wifi está lenta*)など、一時的な状態を表す場合にのみ使用します。
sordo
SOR-dohˈsoɾðo

例文
Se oyó un golpe sordo cuando la caja cayó al suelo.
箱が床に落ちたとき、鈍い音が聞こえた。
La música sonaba sorda a través de la pared gruesa.
分厚い壁を通して音楽はこもって聞こえた。
torpe
TORE-pehˈtoɾpe

例文
Es un poco torpe para entender las instrucciones complejas.
彼は複雑な指示を理解するのが少しのろい。
¡Qué torpe eres! Te dije que era la respuesta B, no la C.
なんて鈍いんだ!答えはCではなくBだと言っただろう。
名詞としての使用
『torpe』を名詞として使い、「不器用な人」や「愚か者」という意味にできます。『¡No seas torpe!』(馬鹿なことをするな!)のように使います。
「lento」と「torpe」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



