Inklingo

「鈍い」のスペイン語

Japanese → スペイン語

lento

LEN-toh/'len.to/

adjetivoB1general
「鈍い」が物理的な動きや反応の速さ、またはインターネットなどの速度が遅いことを表す場合に使います。
机の上に置かれたシンプルな漫画風のデスクトップコンピューター本体。側面に大きな汗の滴が垂れており、動作がもたつく様子を象徴している。

例文

Mi conexión a internet está muy lenta hoy, no puedo descargar nada.

今日のインターネット接続はとてももたついていて、何もダウンロードできません。

Es un poco lento para captar las indirectas.

彼はヒントを察するのが少し遅い。

永続的な遅さと一時的な遅さ

間違い:生まれつきの知的な鈍さを表すのに *estar* を使うこと(例:*Mi hijo está lento*)。

正しい表現: 人が生まれつき頭の回転が遅いという意味なら *ser* を使います:*Mi hijo es lento*。*estar* は、インターネット接続が遅い(*Mi wifi está lenta*)など、一時的な状態を表す場合にのみ使用します。

sordo

/SOR-doh//ˈsoɾðo/

adjetivoB1general
「鈍い」が音の響きについて、こもったような、はっきりしない音を表す場合に使います。
厚い毛布で完全に覆われたドラムを叩いても、発せられる音波がぼやけて不明瞭な線として描かれている絵本風のイラスト。こもった音を表している。

例文

Se oyó un golpe sordo cuando la caja cayó al suelo.

箱が床に落ちたとき、鈍い音が聞こえた。

La música sonaba sorda a través de la pared gruesa.

分厚い壁を通して音楽はこもって聞こえた。

torpe

TORE-peh/ˈtoɾpe/

adjetivoB1general
「鈍い」が人の理解力や反応の速さが遅い、頭の回転が遅いことを表す場合に使います。
四角いブロックを持ち、木製のおもちゃの対応する四角い穴にそれをはめ込もうとして苦労しているキャラクターが混乱している様子の絵本イラスト。頭の回転が遅いことを象徴しています。

例文

Es un poco torpe para entender las instrucciones complejas.

彼は複雑な指示を理解するのが少しのろい。

¡Qué torpe eres! Te dije que era la respuesta B, no la C.

なんて鈍いんだ!答えはCではなくBだと言っただろう。

名詞としての使用

『torpe』を名詞として使い、「不器用な人」や「愚か者」という意味にできます。『¡No seas torpe!』(馬鹿なことをするな!)のように使います。

「lento」と「torpe」の使い分け

「鈍い」を人に使う場合、動きや反応が全体的に遅い場合は「lento」、特に理解力や思考の速さが遅い場合は「torpe」を使います。どちらも「遅い」ですが、焦点を当てる部分が異なります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。