Inklingo

「長さ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

distancia

dees-TAHN-syah/disˈtan.sja/

nounA1no context
「distancia」は、2つの地点や物体の間の空間的な隔たり、つまり「距離」を表すときに使われます。
物理的な距離を示す視覚的表現。明るい色の小さな家2軒が、広い空き地と長い道で隔てられている様子。

例文

¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?

あなたの家と学校の距離はどれくらいですか?

Mantén una distancia segura del fuego.

火から安全な距離を保ちなさい。

Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.

彼らはオンラインで遠距離で会った。

性別に関するリマインダー

'distancia'は常に女性名詞なので、前に必ず女性定冠詞の'la'をつけます:「la distancia」。

'a'と'de'の使い分け

距離を指定する際には、前置詞の'a'(〜へ)や'de'(〜から)がよく使われます:'a cinco metros de aquí'(ここから5メートル)。

'distancia'と'trayecto'の混同

間違い:空間の測定値について話すときに'trayecto'を使うこと。

正しい表現: 'Trayecto'は「経路」や「道のり」を意味します。測定される空間については'distancia'を使います:'La distancia es de 10 kilómetros'(距離は10キロメートルです)。

largo

/LAR-go//ˈlaɾɣo/

nounB1物体の端から端までの測定
「largo」は、物体の一方の端からもう一方の端までの尺度、つまり「(物体の)長さ」を測定する際に使われます。
まっすぐな木の板の端に沿って完全に伸ばされたメジャーのクローズアップ。その寸法を示している。

例文

¿Cuál es el largo de la piscina?

プールの長さはどれくらいですか?

La mesa mide dos metros de largo por uno de ancho.

そのテーブルは長さが2メートル、幅が1メートルです。

「distancia」と「largo」の使い分け

「distancia」は二点間の「距離」、一方「largo」は物体の「長さ」を指します。例えば、部屋の広さを尋ねる場合は「distancia」ではなく「largo」を使うのが一般的です。空間的な隔たりか、物体の寸法かを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。