Inklingo

「広がり」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は広がりです expansión企業や事業、領土などが範囲を広げること、またはその拡大自体を指す場合に使います。地理的な広がりや規模の拡大を表すのに適しています。.

expansiónB1

企業や事業、領土などが範囲を広げること、またはその拡大自体を指す場合に使います。地理的な広がりや規模の拡大を表すのに適しています。

詳しく →
extensiónA2

物事の大きさ、規模、範囲の広さを客観的に示す場合に使われます。土地の面積や、ある範囲がどれくらい広がっているかを表すのに適しています。

詳しく →
difusiónB2

情報、アイデア、文化などが広まること、またはその普及や伝達を指す場合に使います。特にメディアやネットワークを通じた広がりを表すのに適しています。

詳しく →
amplitud🔊B1

空間や範囲の広さ、または知識や経験の幅広さを表す場合に使います。物理的な広がりだけでなく、抽象的な意味での広がりにも用いられます。

詳しく →
distribuciónB2

物事がどのように配置されているか、その配置や構成の広がりを指す場合に使います。特に部屋の間取りや物の配置など、空間的な構成を表すのに適しています。

詳しく →
despliegue🔊B2

物理的な力や能力が広範囲に展開されること、またはその展開自体を指す場合に使います。スポーツや軍事など、活動的な広がりを表すのに適しています。

詳しく →
sábanaB2

広くて平らな領域、特に一面に広がる様子を比喩的に表す場合に使います。雪や砂漠などが一面に広がっている情景描写に適しています。

詳しく →
vuelo🔊B2

鳥などが空を飛ぶこと、または飛行機などが離陸すること(テイクオフ)を指す場合に使います。文字通りの「飛ぶ」「飛び立つ」という広がりを表します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

expansión

nounB1no context
企業や事業、領土などが範囲を広げること、またはその拡大自体を指す場合に使います。地理的な広がりや規模の拡大を表すのに適しています。

例文

La empresa planea una expansión por toda Europa.

その会社はヨーロッパ全域への拡張を計画しています。

extensión

nounA2物事の大きさや規模
物事の大きさ、規模、範囲の広さを客観的に示す場合に使われます。土地の面積や、ある範囲がどれくらい広がっているかを表すのに適しています。

例文

La extensión del terreno es de mil metros cuadrados.

その土地の広さは1000平方メートルです。

difusión

nounB2情報やアイデア
情報、アイデア、文化などが広まること、またはその普及や伝達を指す場合に使います。特にメディアやネットワークを通じた広がりを表すのに適しています。

例文

La difusión de la noticia fue inmediata gracias a las redes sociales.

ソーシャルメディアのおかげで、ニュースの拡散は即座に行われました。

amplitud

ahm-plee-toodampliˈtuð

nounB1no context
空間や範囲の広さ、または知識や経験の幅広さを表す場合に使います。物理的な広がりだけでなく、抽象的な意味での広がりにも用いられます。
天井が高く、大きな窓から広大な景色が見える、明るく開放的なリビングルーム。

例文

Me encanta la amplitud de este salón; entra mucha luz.

このリビングルームの広さが気に入っています。たくさんの光が入ってきます。

Debemos medir la amplitud de la entrada para ver si cabe el sofá.

ソファが収まるか確認するために、入り口の幅を測らなければなりません。

La amplitud del valle era impresionante desde la cima.

頂上から見た谷の広大さは印象的でした。

Tiene una gran amplitud de conocimientos sobre historia.

彼は歴史に関する幅広い知識を持っています。

「-tud」で終わる名詞

スペイン語で「-tud」で終わる単語(例:「amplitud」、「libertad」、「gratitud」)は、ほぼ常に女性名詞です。常に定冠詞「la」または不定冠詞「una」と共に使用します。

空間を表す「amplitud」の使い方

「ancho」は物の幅の広さを表しますが、「amplitud」は部屋などに「たくさんの空間がある」という感覚や広々とした様子を表します。

抽象的な用法

抽象的に「amplitud」を使用する場合、「gran」という単語に続くことが多く、その人が非常に知識が豊富であるか、または心が広いことを強調します。

性別を間違える

間違い:El amplitud de la casa.

正しい表現: La amplitud de la casa。(「-tud」で終わる名詞は女性名詞だからです)。

「amplitud」と「alcance」の使い分け

間違い:La amplitud del proyecto es limitada.

正しい表現: 「amplitud」も使えますが、ビジネスプロジェクトの「scope(範囲)」には「alcance」の方が一般的です。「amplitud」はその範囲内の多様性を表すのに使います。

distribución

nounB2no context
物事がどのように配置されているか、その配置や構成の広がりを指す場合に使います。特に部屋の間取りや物の配置など、空間的な構成を表すのに適しています。

例文

Me encanta la distribución de este apartamento.

このアパートの間取りが気に入っています。

despliegue

des-pyeh-gehdesˈpje.ɣe

nounB2no context
物理的な力や能力が広範囲に展開されること、またはその展開自体を指す場合に使います。スポーツや軍事など、活動的な広がりを表すのに適しています。
華やかなクジャクが尾羽を広げている様子。

例文

El equipo ganó gracias a un gran despliegue físico.

チームは素晴らしい身体的努力のディスプレイのおかげで勝利した。

Hubo un gran despliegue policial en el centro de la ciudad.

市街地では大規模な警察の展開があった。

El despliegue de la red 5G tardará varios meses.

5Gネットワークの展開には数ヶ月かかるだろう。

「結果」を表す名詞

スペイン語では、動詞の語幹に「-e」や「-o」を付けると、その動作の結果を表す名詞になることがあります。「Despliegue」は「desplegar」(広げる/展開する)という動詞から来ています。

常に男性名詞

「e」で終わりますが、この単語は常に男性名詞です。常に「el」または「un」と一緒に使います:「el despliegue」。

「despliego」は使わない

間違い:El despliego de las tropas.

正しい表現: El despliegue de las tropas. 「yo despliego」(私は展開する)は動詞の形ですが、名詞は常に「despliegue」です。

sábana

nounB2広くて平らな領域
広くて平らな領域、特に一面に広がる様子を比喩的に表す場合に使います。雪や砂漠などが一面に広がっている情景描写に適しています。

例文

Una sábana de nieve cubría todo el valle.

一面の雪が谷全体を覆っていました。

vuelo

bwéh-lohˈbwelɔ

nounB2no context
鳥などが空を飛ぶこと、または飛行機などが離陸すること(テイクオフ)を指す場合に使います。文字通りの「飛ぶ」「飛び立つ」という広がりを表します。
翼を広げて空を滑空する小さな青い鳥。

例文

El águila tomó el vuelo y se perdió en el cielo azul.

そのワシはテイクオフし、青空に消えていった。

El ensayo carecía de vuelo; era demasiado simple.

そのエッセイは機知/独創性に欠けており、あまりにも単純すぎた。

Los científicos necesitan dar vuelo a su imaginación para resolver este problema.

科学者たちはこの問題を解決するために想像力を飛翔させる(大きく羽ばたかせる)必要がある。

比喩的な用法

比喩的な意味では、「vuelo」は「imaginación」(想像力)や「creatividad」(創造性)のような抽象名詞と組み合わされ、「広がり」や「自由」を意味します。

「広がり」の訳し分けでよくある間違い

「広がり」をスペイン語にする際、特に「expansión」「extensión」「difusión」の区別で迷う学習者が多いようです。「expansión」は事業や領土の拡大、「extensión」は面積や範囲の客観的な広さ、「difusión」は情報やアイデアの伝播を表す、という点を意識すると使い分けやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。