Inklingo

「開始された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は開始されたです comenzado「comenzado」は、完了した行為や、状態として「始まった」ことを表す形容詞的に使われる場合が多いです。また、複合時制の一部としても使われますが、「empezado」の方が口語的で一般的です。.

Japanese → スペイン語

comenzado

co-men-ZAH-doh/ko.menˈsa.ðo/

過去分詞・形容詞A1/B1一般的・ややフォーマル
「comenzado」は、完了した行為や、状態として「始まった」ことを表す形容詞的に使われる場合が多いです。また、複合時制の一部としても使われますが、「empezado」の方が口語的で一般的です。
緑の丘へと続く曲がりくねった土の道のカラフルな絵本風のイラスト。道のちょうど始まりに鮮やかな赤い旗がしっかりと立てられ、出発点をマークしている。

例文

Ya hemos comenzado la clase de hoy.

私たちはすでに今日の授業を始めました。

Ella había comenzado a leer el libro antes del viaje.

彼女は旅行の前にその本を読み始めていた。

Si hubieras comenzado antes, terminarías a tiempo.

もしもっと早く始めていたら、時間通りに終わっただろうに。

El proyecto comenzado requiere mucha atención.

始まったプロジェクトには多くの注意が必要です。

完了形の作り方

'comenzado'を使って完了した動作について話すには、動詞'haber'(he, has, ha, hemosなど)と組み合わせます。分詞'comenzado'は、誰が動作を行っても語尾は変化しません。

-AR動詞の規則

-ARで終わる動詞('comenzar'など)は、常に-ARを-ADOに変えることで過去分詞を形成します。これは非常に予測可能なパターンです!

一致が重要

'comenzado'が形容詞として機能する場合、修飾する名詞と一致させる必要があります。'la fiesta'(女性名詞)の場合、「la fiesta comenzada」と言わなければなりません。

Ser/Estarとの使用

結果の状態を表すためによく'estar'の後に続きます(「会議は始まっている」)。あるいは、永続的な特徴を説明する場合や受動態で使われる場合は'ser'が使われます。

'Haber'の代わりに'Estar'を使ってしまうこと

間違い:Yo estoy comenzado el trabajo.

正しい表現: Yo he comenzado el trabajo。(動作を表すには'haber'を、場所や一時的な状態を表すには'estar'を使うことを覚えておきましょう。)

empezado

em-peh-SAH-doh/empeˈθa.ðo/

過去分詞A1一般的・口語的
「empezado」は、主に複合時制(現在完了形など)の一部として、行為の開始や完了を表すのに使われます。日常会話で最も一般的に使われる表現です。
一歩踏み出したばかりの、カラフルな風景へと続く明確な印のついた曲がりくねった道のりのまさにスタート地点に立つ、小さく決意に満ちた姿。

例文

Ella ya ha empezado la tarea.

彼女はすでに宿題を始めたところです。

Habíamos empezado a llover cuando llegaste.

あなたが到着したとき、雨は降り始めていました。

Una vez que la película hubo empezado, la sala se oscureció.

映画が始まると、部屋は暗くなった。

完了形(複合時制)の作り方

「he empezado」(私は始めた)のように、完了した動作を表すために、常に動詞「haber」(英語のhaveに相当)の活用形と「empezado」(過去分詞)を一緒に使う必要があります。

不変の形

「empezado」が時制を作るために「haber」と共に使われる場合、それは「不変」であり、動作主の性別や数によって形が変わることはなく、常に「empezado」のままです。これは日本語の動詞の活用(例:~た、~ました)とは異なる点です。

「Haber」と「Tener」の混同

間違い:Yo tengo empezado.

正しい表現: Yo he empezado. (スペイン語では、複合動詞時制を作るには「tener」ではなく「haber」を使います。日本語の「持っている」と「~したことがある」の区別に似ています。)

「comenzado」と「empezado」の使い分け

日常会話では「empezado」が「開始された」の意味で最もよく使われます。「comenzado」も使われますが、形容詞的な用法(始まった状態)や、ややフォーマルな文脈で使われる傾向があります。迷ったら「empezado」を選ぶと間違いが少ないでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。