Inklingo
辞書

empezado

始まった?複合時制の一部として,開始された?複合時制の一部として
他にも:着手された?formal, completed action

em-peh-SAH-doh

/empeˈθa.ðo/
Verb Form (Past Participle)A1stem-changing (e>ie) and spelling change in preterite (c>cé) ar
neutral
一歩踏み出したばかりの、カラフルな風景へと続く明確な印のついた曲がりくねった道のりのまさにスタート地点に立つ、小さく決意に満ちた姿。

過去分詞として、「empezado」は「始まった」と訳され、開始するという動作が完了したことを示します。

empezado(Verb Form (Past Participle))

A1stem-changing (e>ie) and spelling change in preterite (c>cé) ar

始まった

?

複合時制の一部として

,

開始された

?

複合時制の一部として

他にも:

着手された

?

formal, completed action

📝 使用例

Ella ya ha empezado la tarea.

A1

彼女はすでに宿題を始めたところです。

Habíamos empezado a llover cuando llegaste.

B1

あなたが到着したとき、雨は降り始めていました。

Una vez que la película hubo empezado, la sala se oscureció.

C1

映画が始まると、部屋は暗くなった。

関連語

類義語

  • comenzado (始まった)
  • iniciado (開始された)

対義語

よく使うコロケーション

  • ha empezado a~し始めたところだ
  • había empezado始まっていた

💡 文法のポイント

完了形(複合時制)の作り方

「he empezado」(私は始めた)のように、完了した動作を表すために、常に動詞「haber」(英語のhaveに相当)の活用形と「empezado」(過去分詞)を一緒に使う必要があります。

不変の形

「empezado」が時制を作るために「haber」と共に使われる場合、それは「不変」であり、動作主の性別や数によって形が変わることはなく、常に「empezado」のままです。これは日本語の動詞の活用(例:~た、~ました)とは異なる点です。

❌ よくある間違い

「Haber」と「Tener」の混同

間違い:Yo tengo empezado.

正しい表現: Yo he empezado. (スペイン語では、複合動詞時制を作るには「tener」ではなく「haber」を使います。日本語の「持っている」と「~したことがある」の区別に似ています。)

⭐ 使い方のヒント

動作を始めることを具体的に言う場合

何かを「し始めた」ことを具体的に言うには、「empezado」の後に前置詞「a」を置き、その後に動詞の原形を続けます。「Hemos empezado a estudiar」(私たちは勉強し始めたところです)。

晴れたビーチにあるカラフルで半分できた砂の城。その隣には小さな砂のおもちゃのシャベルが置かれており、進行中の作業を示唆している。

形容詞として使われる場合、「empezado」は「始まった」または「進行中」を意味し、この半分できた砂の城のように、未完了の何かを説明します。

empezado(形容詞)

mB1

始まった

?

進行中で、未完了

,

半ばの

?

プロジェクトやタスクを説明する際に

他にも:

着手された

?

formal description

📝 使用例

Solo tenemos un proyecto empezado.

B1

私たちには着手された(半分できた)プロジェクトが一つしかありません。

La comida estaba empezada cuando llegaron los invitados.

B2

ゲストが到着したとき、食事はすでに食べられ始めていました。

Es una obra empezada que nunca terminaremos.

C1

それは決して終わらせることのない、着手された仕事です。

関連語

類義語

  • pendiente (保留中の)
  • en curso (進行中の)

よく使うコロケーション

  • trabajo empezado着手された仕事
  • página empezada途中(始まった)のページ

💡 文法のポイント

名詞との一致

「empezado」が形容詞として機能し(物事を説明する)、それが説明するものの性別と数に一致しなければなりません。「la tarea empezada」(女性・単数)、「los libros empezados」(男性・複数)。日本語の形容詞が体言に影響されないのとは対照的です。

SerとEstarの使い分け

何かの状態が「始まった」(一時的な状態)であることを説明する場合、「estar」を使います。「La construcción está empezada」(建設は始まったところです)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: empezado

2問中1問目

複合動詞形として「empezado」を正しく使用している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「empezado」と「comenzado」の違いは何ですか?

どちらも「始まった」または「開始された」を意味し、ほとんどの文脈で交換可能です。「Empezar」は一般的に日常会話でより一般的ですが、「comenzar」はわずかにフォーマルに聞こえることがありますが、どちらも頻繁に使用されます。

なぜ語幹の動詞「empezar」は時々「empiezo」というスペルに変化するのですか?

動詞「empezar」は語幹が変化する動詞です。語幹の「e」は、その音節にアクセントが置かれるたびに「ie」に変化します。これは現在形(例:「yo empiezo」)や現在接続法で起こります。