comenzado
“comenzado” の意味は “〜したところだ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
〜したところだ, 〜し終えた
他にも: 開始された
📝 使用例
Ya hemos comenzado la clase de hoy.
A1私たちはすでに今日の授業を始めました。
Ella había comenzado a leer el libro antes del viaje.
B1彼女は旅行の前にその本を読み始めていた。
Si hubieras comenzado antes, terminarías a tiempo.
B2もしもっと早く始めていたら、時間通りに終わっただろうに。
始まった, 進行中の
他にも: 開始された
📝 使用例
El proyecto comenzado requiere mucha atención.
B1始まったプロジェクトには多くの注意が必要です。
La reunión estaba comenzada cuando llegamos.
B1私たちが到着したとき、会議は進行中でした(始まっていた)。
Las obras ya comenzadas no se pueden detener.
B2すでに始まった工事は止められない。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: comenzado
2問中1問目
完了形で'comenzado'を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞'comenzar'は俗ラテン語の*cominitiare*から進化しました。これはさらに接頭辞*con-*(「一緒に」または「〜と共に」の意味)と*initiare*(「始める」または「開始する」の意味)に由来します。したがって、文字通りには「何かを一緒にする」または「共同で始める」という意味になります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'comenzado'と'empezado'の違いは何ですか?
これらは全く同じ意味(「始まった」または「開始した」)です。'comenzado'は特定の地域ではややフォーマルであるか好まれる傾向がありますが、ほとんどの状況で互換的に使用できます。
'haber'と共に使うとき、なぜ'comenzado'の語尾は変化しないのですか?
'comenzado'が'haber'と共に機能するとき(「私は始めた」のような時制を形成するとき)、それは固定された不変の塊として機能します。誰が動作を行ったかを示すのは'haber'の形だけです。語尾が変化するのは、それが描写的な形容詞として使われる場合のみです。

