Inklingo

「闘う」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は闘うです luchar「luchar」は、困難や不正義、目標達成のために、粘り強く、長期的に、あるいは抽象的な目的のために戦う状況で使われます。個人的な信念や理想のために奮闘するニュアンスが強いです。.

Japanese → スペイン語

luchar

/loo-CHAR//luˈʧaɾ/

verbB1
「luchar」は、困難や不正義、目標達成のために、粘り強く、長期的に、あるいは抽象的な目的のために戦う状況で使われます。個人的な信念や理想のために奮闘するニュアンスが強いです。
巨大で粗い灰色の岩に全力を込めて押し付ける決意の固い人物が、動きに抵抗している様子を描写し、多大な努力を示している。

例文

Mi abuela luchó toda su vida por la igualdad de las mujeres.

私の祖母は女性の平等のために生涯奮闘しました。

Luchamos contra la corrupción en el gobierno.

私たちは政府の腐敗と闘っています。

Tienes que luchar por tus sueños.

あなたは自分の夢のために努力しなければならない。

'Por' と 'Contra' の使い分け

間違い:Luchamos a favor los derechos (私たちは権利を支持して闘う)

正しい表現: Luchamos por los derechos. 目標のために奮闘するときは 'luchar por' を使い、何かを反対するときは 'luchar contra' を使います。

combate

/kom-BAH-teh//komˈbate/

verbB1
「combate」は、病気や敵など、具体的な対象と直接的に戦う、あるいは対立する状況で使われます。物理的な戦闘や、免疫システムが病原体と戦うような場面に適しています。
赤いボクシンググローブをはめた一人の人物が、空に向かって力強いパンチを繰り出している様子。

例文

Mi cuerpo combate la infección rápidamente.

私の体は感染症と素早く戦う。

El presidente combate la corrupción con nuevas leyes.

大統領は新しい法律で汚職と戦う。

¡Combate el fuego con agua!

水で火を消せ!(フォーマルな命令形)

'Combate' の形

'Combate' は、現在形において「彼/彼女/あなた(丁寧形)」に対応する形で使われます(例:'él combate' や 'usted combate')。また、「君(tú)」に対する肯定の命令形でもあります(¡Combate!)。

前置詞の誤用

間違い:Combatir por la enfermedad (病気のために戦う)

正しい表現: Combatir contra la enfermedad (病気に反対して戦う)。敵や問題に対して戦う場合は、必ず 'contra' を使います。

「luchar」と「combate」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「luchar」が抽象的な目的や長期間の闘いを表すのに対し、「combate」はより直接的で具体的な対象との戦いを指す点です。例えば、社会的な問題と「闘う」なら「luchar」、病気と「闘う」なら「combate」を使うのが一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。