Inklingo

「頻繁な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

frecuente

/freh-KWEN-teh//fɾeˈkwente/

adjetivoA2general
短い間隔で繰り返し起こる事柄、特にサービスやイベントなどが定期的に利用できる場合に使います。
たくさんの封筒が次々と配達されている、たくさんの同じ赤い郵便受けの列。

例文

El servicio de autobús es muy frecuente.

バスの便はとても頻繁です。

Es un error muy frecuente entre los principiantes.

これは初心者によくある間違いです。

Las visitas al médico se volvieron más frecuentes.

医師の診察がより頻繁になった。

男女両方に使われる形

スペイン語では、末尾が「e」で終わる形容詞の多くは、性別によって変化しません。「frecuente」は、語尾を変えずに男性名詞にも女性名詞にも使うことができます。

複数形

この単語を複数形にするには、末尾に「-es」を付けます。例えば、「un error frecuente」は「errores frecuentes」になります。

「頻繁に」の代わりに「frecuente」を使う

間違い:Hago ejercicio frecuente.(私は頻繁な運動をします。)

正しい表現: Hago ejercicio con frecuencia (または frecuentemente)。「frecuente」は物事を説明する形容詞であり、動作を表す副詞ではありません。

repetido

/reh-peh-TEE-doh//re.pe.ˈti.ðo/

adjetivoA1general
同じことが何度も繰り返される状況、特に間違いや失敗などが度々起こる場合に用います。回数が多いことを強調したい時に適しています。
木製のテーブルの上に置かれた、同じ赤いリンゴが3つ並んだ様子。

例文

Es un error muy repetido en el examen.

それは試験で非常によく繰り返される間違いです。

He escuchado ese nombre repetidas veces.

その名前を何度も(繰り返し)聞きました。

El mensaje fue repetido por la radio.

そのメッセージはラジオによって繰り返されました。

名詞との一致

これは説明的な言葉として機能するため、話している人や物と一致させる必要があります。男性名詞には 'repetido' を、女性名詞には 'repetida' を使用します。

「ED」の語尾

スペイン語では、-ado または -ido で終わる単語は、英語の「-ed」の語尾のように、状態や完了した動作を表すことがよくあります。

「a」を忘れないでください

間違い:La historia es repetido.

正しい表現: La historia es repetida.

「frecuente」と「repetido」の使い分け

「frecuente」は「頻度が高い」というニュアンスで、バスの運行のように定期性や継続性がある事柄に使います。一方、「repetido」は「繰り返される」という事実に焦点を当て、間違いなどが何度も起こる状況で使います。どちらの単語が文脈に合っているか注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。