「養育費」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “養育費” です “mantenimiento” — 離婚や別居の際に、子供の生活全般を支えるための経済的支援を指す場合に用います。特に、生活費や教育費など、広範な費用が含まれるニュアンスがあります。.
Japanese → スペイン語
mantenimiento
mán-te-ni-mién-to/mante.niˈmjento/
sustantivoB1general
離婚や別居の際に、子供の生活全般を支えるための経済的支援を指す場合に用います。特に、生活費や教育費など、広範な費用が含まれるニュアンスがあります。

例文
El acuerdo de divorcio incluye una cuota de mantenimiento para los niños.
離婚合意書には、子供たちのための養育費が含まれています。
El acuerdo de divorcio incluye una cuota de mantenimiento.
離婚合意書には扶養料の支払いが含まれています。
El tribunal fijó una pensión de mantenimiento para los menores.
裁判所は未成年の子供たちの養育費を定めました。
Luchamos por el mantenimiento económico de la familia.
私たちは家族の生活費のために戦います。
法律用語
経済的支援という意味で使われる場合、'mantenimiento'は'pensión'(支払い)や'cuota'(割当額)などの単語と一緒によく現れます。
pensión
sustantivoC1legal
主に、子供の扶養のために定期的に支払われる金銭を指す場合に用いられます。特に、毎月定額が支払われる「alimenticia」(食費、養育費)という言葉と組み合わせて使われることが多いです。
例文
El padre debe pagar una pensión alimenticia mensual a sus hijos.
父親は子供たちに毎月養育費を支払わなければなりません。
「mantenimiento」と「pensión」の使い分け
「mantenimiento」は、子供の生活全般を支援する広い意味合いで使われることが多いのに対し、「pensión」は、特に定期的な金銭支払いを指す場合に用いられます。離婚の文脈では「pensión alimenticia」が一般的ですが、状況によっては「mantenimiento」も使われます。どちらがより適切かは、具体的な合意内容や法律用語によります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
