Inklingo

「いくらか」のスペイン語

のスペイン語はいくらかです medioB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1

medio

AdverbB1informal
「少し疲れている」のように
わずかに開いて光が差し込んでいるシンプルな木製のドア。これは「部分的に」または「いくらか」開いている状態を表している。

例文

La sopa está medio fría.

スープはまあまあ冷たいです。

Estoy medio cansada hoy.

今日は少し疲れています。

Dejó la puerta medio abierta.

彼はドアを半分開けたままにした。

決して変化しない!

「まあまあ」「いくらか」という意味で使われる場合、「medio」は副詞として機能するため、決して変化しません。女性や複数のものを指していても、常に「medio」のままです。これは名詞そのものではなく、状態や性質を説明しているからです。

変化させてしまう間違い(変化させるべきでないのに)

間違い:Ella está media loca.

正しい表現: Ella está medio loca. ここでの「medio」は「まあまあ」という意味なので変化しません。彼女がどれくらいおかしいかを説明しているのであって、彼女自身を直接修飾しているわけではないからです。これは非常によくある間違いなので注意してください!

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。