Inklingo

「いつも」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はいつもです siempre「siempre」は、毎日の習慣や、繰り返し起こる出来事など、「毎回」や「常に」という意味で使われます。例えば、毎朝決まった時間に起きる、毎年同じ時期に旅行するなど。.

Japanese → スペイン語

siempre

/syem-pre//ˈsjempɾe/

AdverbA1general
「siempre」は、毎日の習慣や、繰り返し起こる出来事など、「毎回」や「常に」という意味で使われます。例えば、毎朝決まった時間に起きる、毎年同じ時期に旅行するなど。
空にいつも存在し、「常に」という概念を表す、明るく微笑む太陽。

例文

Siempre desayuno a las ocho de la mañana.

私はいつも朝8時に朝食をとります。

Mi madre siempre me llama los domingos.

母はいつも日曜日に私に電話をかけてきます。

Casi siempre vamos al parque después de la escuela.

私たちは放課後、ほぼいつも公園に行きます。

「Siempre」の配置

通常、「siempre」は主要な動作語(動詞)の直前に置かれます。例:「Yo siempre leo」(私はいつも読む)。文の先頭に置くと、少し強調を加えることもできます:「Siempre leo por la noche」(私は夜、いつも読む)。

「Siempre que...」という表現

「siempre que」が出てきた場合、それは「〜する限り」や「〜という条件で」という意味になることが多いです。条件を導入します。「Puedes salir siempre que termines tu tarea.」(宿題を終える限り、外出してもいいよ)。

「Por siempre」と「Para siempre」の使い分け

間違い:Voy a amarte por siempre.

正しい表現: 「永遠に」の標準的な表現は「para siempre」です。したがって、「Voy a amarte para siempre」と言うべきです。「por siempre」も意味は通じますが、「para siempre」の方がはるかに一般的です。

constantemente

/kon-stahn-teh-men-teh//konstanˈtemente/

adverbB1general
「constantemente」は、ある状態が中断されずに、継続して続いていることを強調したい場合に使われます。「絶えず」「ひっきりなしに」といったニュアンスです。
小さな赤いボールが曲がりくねった緑の道を絶えず転がり、遠くまで伸びている様子を描いた、高品質でシンプルなカラフルな絵本のイラスト。継続的な動作を象徴している。

例文

Ella está constantemente estudiando para sus exámenes.

彼女は試験のために絶えず勉強しています。

El teléfono suena constantemente, no tenemos paz.

電話が鳴りやまないので、安らぎがありません。

Para mejorar, debes practicar constantemente, todos los días.

上達するには、毎日絶えず練習しなければならない。

様態副詞

この単語は動作が「どのように」行われるかを説明します。-menteで終わる副詞は、修飾する動詞の前または後に置くことができます。

形容詞形の誤用

間違い:Hablamos constante sobre eso.

正しい表現: Hablamos constantemente sobre eso. (動詞 'hablamos' [私たちは話す] を修飾するためには、'-mente' の形が不可欠です。)

「siempre」と「constantemente」の使い分け

学習者がよく間違えるのは、「siempre」を「絶えず」という意味で使ってしまうことです。「siempre」はあくまで「毎回」「常に」であり、中断なく継続している状態を表すには「constantemente」を使うのが適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。