Inklingo

「うぶ毛」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はうぶ毛です pelos「pelos」は、体毛全般、または動物の毛など、より一般的な「毛」を指す際に使われます。「うぶ毛」のような細く柔らかい毛だけでなく、硬い毛や動物の毛なども含みます。.

Japanese → スペイン語

pelos

PEH-lohsˈpelos

名詞A2普通
「pelos」は、体毛全般、または動物の毛など、より一般的な「毛」を指す際に使われます。「うぶ毛」のような細く柔らかい毛だけでなく、硬い毛や動物の毛なども含みます。
太くて濃いウェーブのかかった人間の髪の毛がフレームいっぱいに写っているクローズアップイラスト。集合的な髪の毛を表している。

例文

Tienes pelos de gato en el sofá.

ソファに猫の毛がついている。

Me depilé los pelos de las piernas.

脚の毛を脱毛した。

Se me ponen los pelos de punta con esa canción.

その歌を聴くと鳥肌が立つ(髪の毛が逆立つ)。

頭の髪と一般的な毛

「pelo」(単数形)は一般的な毛を指しますが、特に人の頭の毛について話す場合、多くのスペイン語話者は「cabello」という単語を好みます。「Pelos」は体毛や個々の毛を指すことが多いです。

複数形で「pelo」を使うこと

間違い:Hay mucho pelo en el suelo.

正しい表現: Hay muchos pelos en el suelo. (たとえ英語で単数形の「hair」を使っても、複数の個々の毛を指す場合は通常、複数形の「pelos」が好まれます。)

vello

bey-yoˈbeʝo

名詞B1普通
「vello」は、特に人間の体にある、細くて柔らかい毛を指す場合に用いられます。顔や腕、脚などのうぶ毛や、子供の柔らかい毛などに適した言葉です。
人の腕の柔らかく細い毛が見える、顔のアップのイラスト。

例文

El vello de sus brazos es muy rubio y casi no se ve.

彼の腕の毛はとても金髪で、ほとんど見えません。

Sentí un escalofrío y se me erizó el vello de la nuca.

寒気を感じて、首の後ろの毛が逆立ちました。

Mucha gente prefiere eliminar el vello corporal en verano.

多くの人は夏に体毛を処理することを好みます。

VelloとPeloの使い分け

体の短い細い毛には「vello」を使います。頭の長い毛には「pelo」または「cabello」を使います。

男性名詞

この単語は男性名詞なので、常に「el」(定冠詞)または「un」(不定冠詞)と共に使います。

「V」と「B」の混同

間違い:体毛を説明するのに「bello」を使う。

正しい表現: 「V」の「vello」を使いましょう。どちらも発音は全く同じですが、「B」の「bello」は「美しい」という意味です。

「pelos」と「vello」の使い分け

最もよくある間違いは、「pelos」を「うぶ毛」のような細く柔らかい毛に限定して使ってしまうことです。「pelos」はより広範な「毛」を指すため、細く柔らかい毛に限定したい場合は「vello」を使うのが適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。