「えーと」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “えーと” です “eh” — 「えーと」が、次に何を言うか迷っている、または考えていることを示す間投詞として使われる場合に使います。特に、具体的な内容を話す前の、ためらいや思考の合図として使われます。.
Japanese → スペイン語
eh
/ey//e/
間投詞A2informal
「えーと」が、次に何を言うか迷っている、または考えていることを示す間投詞として使われる場合に使います。特に、具体的な内容を話す前の、ためらいや思考の合図として使われます。

例文
No sé qué película ver... eh... quizás la de comedia.
どの映画を見るか分からない…えーと…コメディかな。
Te llamo porque, eh, necesito un favor.
電話したのは、えーと、お願いがあるからなんだ。
este
/ES-teh//ˈeste/
間投詞B1
「えーと」が、話の途中で言葉に詰まった、または相手に少し待ってほしい時に使うフィラー(つなぎ言葉)として使われる場合に使います。会話の流れを維持しつつ、次の言葉を探す際に便利です。

例文
Quería decirte que... este... lo siento.
伝えたいことがあったんだけど…えーと…ごめんなさい。
Dame un segundo, este... no me acuerdo.
ちょっと待って、あのー...思い出せない。
「eh」と「este」の使い分け
「eh」は主に次に何を言うか考えている時の「うーん」に近いですが、「este」は会話の流れを止めずに言葉を探している時の「えーと」に近いです。迷ったときは、会話のテンポや自分の意図を考えて選んでみてください。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

