eh
“eh” の意味は “だよね?” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
だよね?
他にも: え?, おい!
📝 使用例
Hace un día bonito, ¿eh?
A1いい天気だね、え?
¡Eh, cuidado con el escalón!
A1おい、その段差に気をつけて!
No lo volverás a hacer, ¿eh?
A2もう二度とそんなことはしないよね?
何?
他にも: え?, すみません?
📝 使用例
—¿Quieres venir? —¿Eh? No te oí.
A1—一緒に行きたい? —え?聞こえなかったよ。
—Pásame el cacharro ese. —¿Eh? ¿Qué es un cacharro?
A2—あの物取って。 —何?あの物って何?
うーん
他にも: えーと, まあ…
📝 使用例
No sé qué película ver... eh... quizás la de comedia.
A2どの映画を見るか分からない... うーん... コメディかな。
Te llamo porque, eh, necesito un favor.
B1電話したのは、えーと、お願いがあるからなんだ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: eh
1問中1問目
友人が「¡Qué película tan buena, eh!」と言いました。彼らは何をしているところですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
「eh」という単語は擬音語と考えられています。これは、古い単語から派生したのではなく、疑問、注意喚起、一時停止を表現するために人間が自然に出す音であることを意味します。
初出:Ancient
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
誰かの言っていることが分からなかったときに「¿eh?」と言うのは失礼ですか?
失礼ではありませんが、非常にインフォーマルです。英語の「Huh?」と言うようなものです。友達との間では全く問題ありません。店や教授との会話など、よりフォーマルな状況では、「¿Cómo?」や「¿Perdón?」と言う方が丁寧です。
スペイン語の「eh」、「ah」、「oh」の違いは何ですか?
「Eh」は疑問、注意喚起、一時停止(「え?」「おい!」「うーん」)に使われます。「Ah」は気づきや理解(「ああ、なるほど!」)を示します。「Oh」は驚き(「おや、本当?」)を表します。


