「それを着る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “それを着る” です “llevarlo” — 衣服やアクセサリーなど、身につけるものを「着ている」「身につけている」状態、またはそれを「持ち運ぶ」ことを表す場合に用います。特に、義務や必要性から身につける場合に使われます。.
Japanese → スペイン語
llevarlo
lye-VAR-loh/ʎeˈβaɾlo/
Verb PhraseA2衣服やアクセサリー
衣服やアクセサリーなど、身につけるものを「着ている」「身につけている」状態、またはそれを「持ち運ぶ」ことを表す場合に用います。特に、義務や必要性から身につける場合に使われます。

例文
El uniforme es incómodo, pero tenemos que llevarlo.
その制服は着心地が悪いですが、私たちはそれを着なければなりません。
No sé si quiero llevarlo para la boda.
結婚式にそれを(スーツやドレスを)着ていきたいかどうか分かりません。
文脈が鍵
服について話す場合、「llevarlo」は「それを着る」という意味になります。もし目的語が女性名詞(例:'la camisa' - シャツ)であれば、表現は「llevarla」になります。
llévalo
verbA1no context
相手に何か(衣服や持ち物)を「持っていくように」指示する、命令形として使われます。必ずしも身につけるとは限りません。
例文
Si no quieres el paraguas, llévalo en la mochila.
傘がいらないなら、バックパックに入れて持っていきなさい。
「llevarlo」と「llévalo」の使い分け
「llevarlo」は「身につけている状態」や「持ち運ぶ」ことを表すのに対し、「llévalo」は相手に「持っていくように」命令する形です。単に何かを「着る」という状況で「llevarlo」を使うべきか、「持っていけ」という指示で「llévalo」を使うべきかを混同しないように注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
