「ちくりとした痛み」のスペイン語
のスペイン語は “ちくりとした痛み” です “pinchazo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Sentí un pequeño pinchazo en el brazo.
腕に軽い刺し傷を感じました。
Solo será un pinchazo, no llores.
ほんの短い注射ですから、泣かないで。
Me di un pinchazo con la espina de la rosa.
バラのトゲで指してしまいました。
「-azo」という語尾
スペイン語の「-azo」という語尾は、通常、突然の動作や何かで打つことを指します。この場合、「鋭いもので打つ」という意味合いになります。
注射(Shot)と Pinchazo
間違い: “医療的な注射に対して「disparo」(発砲)を使うこと。”
正しい表現: 「pinchazo」または「inyección」を使います。「disparo」は銃の場合のみです!
の他の意味 “pinchazo”
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。