「~に固執する」のスペイン語
のスペイン語は “~に固執する” です “mantenerse” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
Ella se mantiene muy activa a pesar de su edad.
彼女は年齢にもかかわらず、非常に活動的でい続けている。
Necesitas mantenerte concentrado durante el examen.
試験中は集中し続ける必要がある。
Si no te agarras, no te vas a mantener de pie.
しっかりつかまっていないと、立っていられない(バランスを保てない)。
「-se」の語尾(再帰動詞)
「-se」は動作が自分自身に跳ね返ることを意味します。ここでは、「自分自身をある状態に保つ」という意味になります。
不規則活用パターン
「tener」(持つ)と同様に、現在形の「yo」の一人称単数形は「-go」で終わります(me mantengo)。また、点過去(単純過去)は完全に不規則です(me mantuve)。
再帰代名詞を忘れること
間違い: “Yo mantengo tranquilo. (間違い)”
正しい表現: Yo me mantengo tranquilo. (正しい)。「自分自身を保つ」という意味では、「me, te, se, nos」が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。