Inklingo

「~に違いない」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は~に違いないです debes相手が置かれている状況から、相手がそうであるに違いないと確信を持って推測する際に用います。相手への直接的な語りかけで使われることが多いです。.

debes🔊B1

相手が置かれている状況から、相手がそうであるに違いないと確信を持って推測する際に用います。相手への直接的な語りかけで使われることが多いです。

詳しく →
debeB1

ある状況や事実に基づいて、それが真実である可能性が非常に高いと推測する際に用います。第三者や一般的な状況について話す場合によく使われます。

詳しく →
deberíamosB2

ある条件が満たされている場合に、論理的にそうなるはずだと推測する際に用います。話者自身を含む集団(私たち)が、その状況下でどうなるかを述べる場合に使われます。

詳しく →
deben🔊A2

第三者(複数)が、ある状況から当然そうするだろう、あるいはそうなるだろうと推測する際に用います。彼ら・彼女ら・それらについて話す場合に使われます。

詳しく →
debo🔊B2

話者自身が、現在の状況から論理的にそうに違いないと推測する際に用います。自分自身の行動や状態について確信を持っていることを示します。

詳しく →
debemos🔊B1

話者自身を含む集団(私たち)が、ある状況からそうであるに違いないと確信を持って推測する際に用います。自分たち自身や、自分たちを取り巻く状況について述べる場合に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

debes

DEH-bessˈde.βes

VerbB1Informal
相手が置かれている状況から、相手がそうであるに違いないと確信を持って推測する際に用います。相手への直接的な語りかけで使われることが多いです。
使い古したバックパックを背負った旅行者が公園のベンチでぐったりと眠っています。2人目の人物は、論理的な推測や仮定を表す理解したような表情でその旅行者を見ています。

例文

Has viajado todo el día, debes estar agotado.

一日中移動していたのだから、疲れているに違いありません。

Ese restaurante siempre está lleno, la comida debe ser buena.

あのレストランはいつも混んでいる、食べ物は美味しいに違いない。

推測をする

推測に「deber」を使う場合、義務を述べる場合と同じように機能します。「deber」+動詞の原形。例:「Debes tener frío」(寒いに違いない)。

'de'を付けてしまうこと

間違い:Debes de estar cansado.

正しい表現: Debes estar cansado. 技術的には、確率には「deber de」を、義務には「deber」を使いますが、現代のネイティブスピーカーの多くは「de」を省略します。文脈で意味が明確になるためです。

debe

VerbB1Neutral
ある状況や事実に基づいて、それが真実である可能性が非常に高いと推測する際に用います。第三者や一般的な状況について話す場合によく使われます。

例文

El tren debe de llegar pronto; ya son las tres.

電車はもうすぐ到着するはずだ。もう3時だ。

deberíamos

VerbB2Neutral
ある条件が満たされている場合に、論理的にそうなるはずだと推測する際に用います。話者自身を含む集団(私たち)が、その状況下でどうなるかを述べる場合に使われます。

例文

Si el vuelo salió a las 3, deberíamos aterrizar pronto.

もしフライトが3時に出発したなら、私たちはもうすぐ着陸するはずだ。

deben

VerbA2Neutral
第三者(複数)が、ある状況から当然そうするだろう、あるいはそうなるだろうと推測する際に用います。彼ら・彼女ら・それらについて話す場合に使われます。

例文

Ellos deberían llegar a tiempo para la reunión.

彼らは会議に間に合うように到着すべきだ。

debo

DEH-bohˈdebo

VerbB2Neutral
話者自身が、現在の状況から論理的にそうに違いないと推測する際に用います。自分自身の行動や状態について確信を持っていることを示します。
登場人物が棚を指差し、物体の場所について強い推測をしている様子。

例文

No encuentro mis llaves. Debo de haberlas dejado en casa.

鍵が見つからない。家に置き忘れたに違いない。

Tengo mucho sueño. Debo de estar más cansado de lo que pensaba.

とても眠い。思ったより疲れているに違いない。

「Debo de」を使った推測

推測のために「debo」を使う場合、通常はその後ろに「de」を置き、その後に動詞の基本形を続けます。例:「Debo de estar enfermo」は「私は病気に違いない」という意味です。

debemos

deh-BEH-mohsdeˈβe.mos

VerbB1Neutral
話者自身を含む集団(私たち)が、ある状況からそうであるに違いないと確信を持って推測する際に用います。自分たち自身や、自分たちを取り巻く状況について述べる場合に使われます。
2人のハイカーが道に立っており、非常に暗く重い空を不安そうに見上げており、証拠から雨が降りそうだということを示唆しています。

例文

No has comido nada en todo el día, debemos de tener hambre.

一日中何も食べていないのだから、お腹が空いているに違いない。

No has comido nada en todo el día, debes de tener hambre.

一日中何も食べていないのだから、お腹が空いているに違いありません。

El cielo está muy oscuro, debe de llover pronto.

空がとても暗い、もうすぐ雨が降るに違いない。

'deber de'を使った推測

推測であることを明確にするために、'debemos'の後に'de'を追加できます(例:'debemos de estar cerca')。しかし、日常会話では'de'を省略する人も多いため、両方耳にするでしょう。

義務と確率の混同

間違い:'Debemos estudiar'(私たちは勉強しなければならない)。

正しい表現: 'Debemos de estudiar'(私たちは勉強しているに違いない、つまり、たぶん勉強しているのだろう)。この小さな単語'de'が、命令から推測へと意味を変えることがあります。文脈に注意しましょう!

主語による動詞の形の使い分け

「~に違いない」のスペイン語訳で最も混乱しやすいのは、主語によって動詞の形が変わることです。英語のshouldやmustと異なり、スペイン語では主語(私、あなた、彼/彼女/それ、私たち、彼ら/彼女ら/それら)に応じて動詞deberの形を正確に使い分ける必要があります。特に、自分自身について話すのか、相手について話すのか、第三者について話すのかを意識することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。