「〜の味がする」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜の味がする” です “sabe” — 食べ物や飲み物の具体的な風味を説明する際に使います。この単語は、そのものがどのような味がするかを直接的に表します。.
sabe
/SAH-beh//ˈsa.βe/

例文
Este pastel sabe a limón.
このケーキはレモンの味がします。
La carne no sabe a nada.
この肉は何も味がしません。
¡Qué rico sabe esto!
これはとても美味しい味がする!
必ず「saber a」を使う
食べ物の味がどうであるかを説明するときは、必ず「saber」の後に小さな単語「a」を続けます。例:「sabe a chocolate」(チョコレートの味がする)。
「a」を忘れる
間違い: “La sopa sabe pollo.”
正しい表現: La sopa sabe a pollo. 「sabe」と味の「pollo」を繋ぐために「a」が必要です。
saber
/sa-ber//saˈβeɾ/

例文
Esta sopa sabe a ajo.
このスープはニンニクの味がします。
El café sabe amargo.
このコーヒーは苦い味がします。
¡Qué bien sabe esta paella!
このパエリアはとても美味しい味がする!
味の表現の公式
何かの味がどうであるかを説明するには、[食べ物] + 'saber' + 'a' + [味] の公式を使います。例:'El pollo sabe a limón'(その鶏肉はレモンの味がする)。
「a」を忘れる
間違い: “'saber'の後に小さな単語'a'を付けるのを忘れるのは簡単です。例:*La fruta sabe fresa.*”
正しい表現: 味の名前を言うときは、必ず'a'を含めることを覚えておきましょう:'La fruta sabe a fresa.'
例文
Esta fruta está dulce.
この果物は甘い味がする。
「saber」と「estar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

