「はっきりしない」のスペイン語
のスペイン語は “はっきりしない” です “ambiguo” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
adjectiveB2

例文
El final de la película es muy ambiguo.
映画の結末は非常に曖昧だ。
Su respuesta fue ambigua y no entendí sus intenciones.
彼らの返事は曖昧で、私は意図を理解できなかった。
Debemos evitar el lenguaje ambiguo en este contrato legal.
この法律契約では曖昧な言葉遣いを避けなければならない。
名詞との一致
これは形容詞なので、修飾する名詞と性・数の一致が必要です。男性名詞には 'ambiguo'(例:un mensaje ambiguo)、女性名詞には 'ambigua'(例:una ley ambigua)を使います。
語順
スペイン語では、最も自然に聞こえるように、この形容詞は通常、説明している人や物の後に置かれます。
「Ambidiestro」との混同
間違い: “両方の手を器用に使える人を指すのに「ambiguo」を使う。”
正しい表現: 手の器用さには「ambidiestro」を使います。「Ambiguo」は、混乱しやすいものや二重の意味を持つものにのみ使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。