「まずい状況の」のスペイン語
のスペイン語は “まずい状況の” です “jodido” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1slang
人がまずい状況にある場合について言及する場合

例文
Mi ordenador está jodido; no enciende.
私のコンピューターは壊れています。電源が入りません。
Si no entregamos el proyecto hoy, estamos jodidos.
今日中にプロジェクトを提出しなければ、私たちはまずい状況になります。
Tengo la espalda un poco jodida de cargar cajas.
箱を運んだせいで、背中が少し痛んでいます。
「Estar」との組み合わせ
この単語を「estar」と一緒に使う場合、それは一時的な状態や結果、つまり現在壊れているものや、現在困っている状況にある人を表します。これは日本語の「〜になっている」「〜の状態である」に似ています。
性数一致
これは形容詞なので、女性名詞には「jodida」、複数形には「jodidos/jodidas」のように性数の一致が必要です。日本語には形容詞の性数変化はありませんが、スペイン語では名詞に合わせて変化させる必要があります。
フォーマルな場面での使用
間違い: “就職の面接で「jodido」を使う。”
正しい表現: 「estropeado」や「en una situación difícil」などを使用してください。「jodido」は多くの地域でスラング(悪態)と見なされるため、フォーマルな場には不適切です。日本語で言うところの「やばい」を、公の場で使うような感覚に近いです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。