Inklingo

「よそよそしい」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はよそよそしいです distante感情的な冷たさや、親しくない、距離を置いているような態度を表す「よそよそしい」に最も近い表現です。人間関係における心理的な距離感を指す場合に使います。.

Japanese → スペイン語

distante

dees-TAHN-tehdisˈtante

adjetivoB1general
感情的な冷たさや、親しくない、距離を置いているような態度を表す「よそよそしい」に最も近い表現です。人間関係における心理的な距離感を指す場合に使います。
長いベンチの両端に座り、お互いに背を向けている二人。

例文

Últimamente mi hermano está muy distante.

最近、私の兄はとてもよそよそしいです。

Ella es amable, pero un poco distante con los desconocidos.

彼女は親切ですが、見知らぬ人には少しよそよそしいです。

frío

adjetivoA1general
文字通り「冷たい」という意味が基本ですが、転じて、人の態度や性格が冷淡でよそよそしい場合にも使われます。特に、感情的な温かみが欠けている様子を表します。

例文

Su respuesta fue fría y cortante.

彼の返事は冷たく、ぶっきらぼうだった。

olímpico

adjetivoB2literary
相手をあからさまに見下したり、無視したりするような、非常に冷淡で尊大な態度を表す「よそよそしい」です。日常会話よりも、文学的・比喩的な表現で使われることが多いです。

例文

Ella me ignoró con un desprecio olímpico.

彼女は私をあからさまに見下すような態度で無視した。

「distante」と「frío」の使い分け

「よそよそしい」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「distante」と「frío」を混同します。「distante」は人間関係における心理的な距離感に、「frío」は感情的な冷たさや無関心さに焦点を当てています。どちらのニュアンスがより強いかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。