「キャリア」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “キャリア” です “profesión” — 「キャリア」が、人が長年かけて築き上げてきた仕事や専門分野、あるいはそれを目指す道筋を指す場合に用います。就職や転職、昇進など、仕事上の進展や経歴全体を指すニュアンスです。.
Japanese → スペイン語
profesión
nounA1no context
「キャリア」が、人が長年かけて築き上げてきた仕事や専門分野、あるいはそれを目指す道筋を指す場合に用います。就職や転職、昇進など、仕事上の進展や経歴全体を指すニュアンスです。
例文
Mi hermana eligió la abogacía como profesión.
姉は法律を職業として選びました。
soporte
/so-POR-te//soˈpoɾte/
nounB2no context
「キャリア」が、何かが機能するための土台や基盤、あるいは情報を伝達・記録するための媒体を指す場合に使われます。物理的な支えや、情報伝達の手段としての意味合いが強いです。

例文
El papel ya no es el soporte principal para los documentos.
紙はもはや文書の主要な媒体ではありません。
Necesitamos la información en un soporte digital.
情報がデジタルフォーマットで必要です。
抽象的な使い方
この意味は、CD、USBドライブ、羊皮紙など、メッセージを伝達する「モノ」を指します。
「profesión」と「soporte」の混同
学習者が最も混同しやすいのは、「キャリア」を単に「仕事」と捉えてしまい、「profesión」を使うべき場面で「soporte」を選んでしまうことです。「soporte」は物理的な支えや媒体を指すため、経歴や職業人生を指す場合は「profesión」が適切です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
