「センス」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “センス” です “don” — 生まれ持った特別な才能や能力、資質を指す場合に最も一般的に使われます。「~の才能がある」という表現でよく使われます。.
don
/don//don/

例文
Tiene un don para la música.
彼は音楽の才能がある。
Ella posee el don de gentes.
彼女は人付き合いの才能(文字通り、人々の賜物)を持っている。
Cocinar bien es un don que no todos tenemos.
料理が上手なのは、皆が持っているわけではない才能だ。
「El don」と「Un don」
特定の、既知の才能(例:「el don de la palabra」=話術の才能)を指す場合は「el don」を使います。才能を持っているという一般的な話をする場合は「un don」を使います(例:「es un don」=それは才能だ)。
estilo
es-TEE-loh/esˈtilo/

例文
El nadador ganó la carrera en el estilo mariposa.
その水泳選手はバタフライ(蝶々)のスタイルでレースに勝った。
El músico tocaba el piano con gran estilo y pasión.
その音楽家は大きなセンスと情熱をもってピアノを弾いた。
動作を説明するとき
「estilo」がセンスや優雅さを指す場合、動作が「どのように」行われるかを説明するために、その前に前置詞「con」(~で、~をもって)を使うことがよくあります。例:「cantar con estilo」(センスをもって歌う)。
salsa
SAHL-sah/ˈsalsa/

例文
El nuevo entrenador le puso mucha salsa al equipo.
新しい監督はチームに多くのセンス(活気)を加えた。
A esta reunión le falta un poco de salsa.
この会議には少しの興奮が足りない。
比喩的な用法
この意味は食品の定義からの拡張であり、人生や活動をより風味豊かで興味深いものにすることを意味します。
toques
TOH-kehs[ˈto.kes]

例文
Necesita unos toques de sal para mejorar el sabor.
風味を良くするには、塩を数回(少しずつ)加える必要があります。
Escuché unos toques en la ventana y me asusté.
窓をノックする音が聞こえて怖くなりました。
La pintura tiene unos toques impresionistas muy bonitos.
その絵画には、とても美しい印象派的なタッチ(センス)があります。
「toque」の複数形
これは男性名詞「el toque」の複数形です。2つ以上の「触れること」や「ノック」を意味します。
「don」と「estilo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



