「ダッシュ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ダッシュ” です “guión” — 「ダッシュ」が、単語と単語の間や、文中の挿入句を示すために使われる長い横線(—)を指す場合に使います。特に、数字の範囲や複合語を示す際にも使われます。.
Japanese → スペイン語
guión
名詞A2一般的
「ダッシュ」が、単語と単語の間や、文中の挿入句を示すために使われる長い横線(—)を指す場合に使います。特に、数字の範囲や複合語を示す際にも使われます。
例文
Olvidaste poner el guión entre 'cien' y 'mil'.
「100」と「1000」の間にハイフンを入れるのを忘れました。
raya
/RRAH-yah//ˈra.ʝa/
名詞A1一般的
「ダッシュ」が、単に長い線や印を指す場合に使います。特に、絵や図形を描く文脈で、線そのものを表す場合に使用されます。

例文
Dibuja una raya horizontal en el cuaderno.
ノートに水平な線を引いてください。
La cebra tiene rayas blancas y negras.
シマウマには白と黒の縞模様があります。
No cruces la raya roja en el suelo.
床の赤い線を越えてはいけません。
性別に関する注意点
'raya' は 'a' で終わりますが、ほとんどの 'a' で終わるスペイン語名詞と同様に女性名詞です。「la raya」または「una raya」を使います。
「guión」と「raya」の使い分け
多くの学習者は、単なる「線」を指す「raya」と、文法的な機能を持つ「guión」を混同しがちです。単語間や文中の区切りを示す場合は「guión」、単に図形的な線を引く場合は「raya」と使い分けるのが一般的です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
