Inklingo

「テープ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はテープです cinta粘着テープや巻き尺など、細長い帯状のものを指す場合に最も一般的に使われます。また、カセットテープやビデオテープなどの録音媒体もこの単語で表します。.

cinta🔊A2

粘着テープや巻き尺など、細長い帯状のものを指す場合に最も一般的に使われます。また、カセットテープやビデオテープなどの録音媒体もこの単語で表します。

詳しく →
grabaciónA1

録音された音声や音楽そのものを指す場合に使われます。個々の録音データや、再生される音源を意味します。

詳しく →
grabaciones🔊A2

複数の録音された音声や音楽を指す場合に複数形として使われます。コンサートの録音など、まとまった記録を指すことが多いです。

詳しく →
tira🔊A2

細長いひも状のものや、帯状に切り取ったものを指す場合に用いられます。布や紙などを細長く切ったものを表すことが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

cinta

SEEN-tah/ˈsin̪.t̪a/

nounA2general
粘着テープや巻き尺など、細長い帯状のものを指す場合に最も一般的に使われます。また、カセットテープやビデオテープなどの録音媒体もこの単語で表します。
端が少し剥がれた透明な粘着テープのロール。

例文

Pega el póster a la pared con un poco de cinta adhesiva.

ポスターを壁に粘着テープで貼りなさい。

Necesitas una cinta métrica para saber cuánto mide la mesa.

テーブルの長さを知るにはメジャーが必要です。

Encontré una caja de viejas cintas de vídeo en el sótano.

地下室で古いビデオテープの箱を見つけた。

La película ganó el premio a la mejor cinta extranjera.

その映画は最優秀外国映画賞を受賞した。

特定のテープの種類

どの種類のテープを指しているかを明確にするには、通常、「adhesiva」(粘着性)や「métrica」(測定用)のような説明的な形容詞を付け加えます。

映画の類義語

'Cinta'は「película」(映画)よりもややフォーマル、または映画的な言い方で、批評家や授賞式などでよく使われます。

テープの種類を混同する

間違い:¿Dónde está la cinta de medir?

正しい表現: 意味は通じますが、標準的な表現は「cinta métrica」(測定テープ)です。

grabación

nounA1general
録音された音声や音楽そのものを指す場合に使われます。個々の録音データや、再生される音源を意味します。

例文

¿Puedes subir el volumen de la grabación, por favor?

録音の音量を上げてもらえますか?

grabaciones

/gra-ba-SYON-es//ɡɾaβaˈθjones/

nounA2general
複数の録音された音声や音楽を指す場合に複数形として使われます。コンサートの録音など、まとまった記録を指すことが多いです。
木製の机の上に置かれたクラシックなマイクと、大きなヘッドホンのペア。

例文

Escuchamos las grabaciones del concierto.

私たちはコンサートの録音を聴いた。

Las grabaciones de seguridad muestran quién entró.

防犯カメラの映像が誰が入ったかを示している。

Tengo muchas grabaciones viejas en mi teléfono.

私は携帯電話に古い録音をたくさん持っている。

複数形にする方法

'grabación'を複数形にするには、語尾に'-es'を加えます。この単語は子音(n)で終わるため、発音しやすくするために余分な'e'が必要です。

アクセント記号の消失

単数形の'grabación'には'o'の上にアクセント記号がありますが、複数形('grabaciones')にすると、自然な強勢の位置が変わらないため、アクセント記号が取り除かれます。

Oのアクセント

間違い:grabaciónes

正しい表現: grabaciones (アクセント記号なし)

tira

TEE-rah/ˈti.ɾa/

nounA2general
細長いひも状のものや、帯状に切り取ったものを指す場合に用いられます。布や紙などを細長く切ったものを表すことが多いです。
平らに置かれた、明るい赤色の細長い布の視覚的表現。

例文

Corta una tira de tela para envolver el regalo.

プレゼントを包むために布のひもを切りなさい。

La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.

警察は現場の周りに黄色のテープ(帯)を張った。

性別に関する注意点

「-a」で終わりますが、「tira」は常に女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、「la tira」や「una tira」を使わなければなりません。日本語の「ひも」や「帯」には性別はありませんが、スペイン語では冠詞が重要です。

「cinta」と「grabación」の使い分け

「テープ」という言葉で、粘着テープやビデオテープなどの物理的な媒体を指す場合は「cinta」を使います。録音された音声データそのものを指す場合は「grabación」または複数形の「grabaciones」を使います。この二つを混同しないように注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。