「トレーラー」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “トレーラー” です “caravana” — 主に、住居や宿泊施設として使用される、牽引可能な車両、つまりキャンピングカーやキャンピングトレーラーを指す場合に用います。.
kah-rah-VAH-nahka.ɾaˈβa.na

例文
Pasaremos las vacaciones en una caravana cerca de la playa.
私たちはビーチの近くのキャンピングトレーラーで休暇を過ごす予定です。
Necesitas un coche potente para remolcar esta caravana.
このトレーラーを牽引するには強力な車が必要です。
牽引式か自走式か
間違い: “スペインで大型の自走式RVを「caravana」と使うこと。”
正しい表現: スペインでは、「caravana」は通常牽引するトレーラーを指します。自走式のモーターホームには「autocaravana」を使います。
reh-MOHL-kayreˈmolke

例文
Llevamos un remolque para transportar las bicicletas.
自転車を運ぶためにトレーラーを牽引しています。
Es difícil dar marcha atrás con un remolque enganchado.
トレーラーを連結したまま後退するのは難しいです。
Asegúrate de que las luces del remolque funcionen bien.
トレーラーのライトが正しく点灯しているか確認してください。
常に男性名詞
「-e」で終わりますが、この単語は常に男性名詞です。「el remolque」または「un remolque」となります。日本語では性別はありませんが、スペイン語では冠詞の選択に影響します。
車両との接続
トレーラーが何用かを特定したい場合は、「de」の前置詞を使用します。例:「un remolque de caballos」(馬用トレーラー)。日本語では「~用の~」のように助詞で表現します。
トレーラーとキャンピングカー
間違い: “キャンピングカーに「remolque」を使う。”
正しい表現: 「remolque」は自走機能がありません。自走式のキャンピングカーには「autocaravana」を使用してください。日本語では、自走するかどうかで名称が変わるのと同様です。
「caravana」と「remolque」の使い分け
「caravana」は住居や宿泊目的のキャンピングトレーラーを指し、「remolque」は荷物運搬用のトレーラーを指します。単に「トレーラー」と言った場合に、どちらの意味で使われているか文脈で判断することが重要です。特に、人が住むためのものか、物を運ぶためのものかを意識しましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

