「バックアップ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “バックアップ” です “refuerzos” — 軍隊や組織などの「増援」や「支援」を指す場合に使います。人や物資が追加で送られる状況を想像してください。.
Japanese → スペイン語
refuerzos
/reh-FWEHR-sos//reˈfweɾsos/
nounB1general
軍隊や組織などの「増援」や「支援」を指す場合に使います。人や物資が追加で送られる状況を想像してください。

例文
El general solicitó refuerzos inmediatamente después del ataque.
将軍は攻撃直後に増援を要請した。
La policía envió refuerzos para controlar la manifestación.
警察はデモを鎮圧するためにバックアップ(または増援部隊)を送った。
Llamaron a los bomberos pidiendo más refuerzos de agua.
彼らは消火活動のための水の支援を求めて消防署に電話した。
この文脈では常に複数形
助けのために送られる部隊や人員について話す場合、英語では'backup'のような単数形を使うことがあっても、'refuerzos'はほぼ常に複数形で使われます。
respaldo
rehs-PAHL-doh/resˈpaldo/
nounB2general
コンピューターのファイルや写真などのデジタルデータを失った場合に備えて作成する「控え」や「コピー」を意味します。データの安全確保が目的です。

例文
No olvides hacer un respaldo de tus fotos en la nube.
クラウドに写真のバックアップを取るのを忘れないでください。
「増援」と「データの控え」の混同
最もよくある間違いは、「refuerzos」をデータのバックアップの意味で使ってしまうことです。「refuerzos」はあくまで人や物資の「追加」を指します。デジタルデータのバックアップには「respaldo」を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

