Inklingo

「プール」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はプールです piscina「piscina」は、水泳や遊泳、リラクゼーションのために作られた施設としてのプールを指す場合に最も一般的に使われます。ホテルのプールや公共のスイミングプールなどがこれに該当します。.

Japanese → スペイン語

piscina

pee-SEE-nah/piˈsi.na/

名詞A1一般的
「piscina」は、水泳や遊泳、リラクゼーションのために作られた施設としてのプールを指す場合に最も一般的に使われます。ホテルのプールや公共のスイミングプールなどがこれに該当します。
水が満たされた長方形のプール。小さな階段と日光浴用のコンクリートデッキに囲まれている。

例文

Quiero ir a la piscina porque hace mucho calor.

とても暑いからプールに行きたいです。

La piscina comunitaria abre a las diez de la mañana.

共同のプールは午前10時に開きます。

Estamos buscando una casa que tenga su propia piscina privada.

私たちは自分のプライベートプールがある家を探しています。

性別に関する注意

'piscina' は常に女性名詞なので、前に 'la' (その) または 'una' (一つの) を使わなければなりません: 'la piscina'。

性の混同

間違い:El piscina es grande.

正しい表現: La piscina es grande. スペイン語では -a で終わる名詞はほとんど女性名詞です。

estanque

es-TAHN-kay/esˈtaŋke/

名詞A2一般的
「estanque」は、庭園にある装飾的な池や、水鳥などがいるような自然に近い水たまりを指す場合に用いられます。遊泳目的ではない、静的な水域のニュアンスが強いです。
縁にいくつかの石が置かれた、睡蓮の葉がある穏やかな小さな池。

例文

Los niños tiran pan a los patos en el estanque.

子供たちは池のアヒルにパンを投げます。

Mi abuelo tiene un pequeño estanque con peces de colores.

祖父は金魚がいる小さな池を持っています。

El agua del estanque está muy limpia este año.

今年の貯水池の水はとてもきれいです。

-eで終わる男性名詞

-eで終わる単語は判別が難しいものが多いですが、「estanque」は男性名詞です。必ず定冠詞の「el」または不定冠詞の「un」を伴います。

'Estanco'と混同しないこと

間違い:'estanque'をタバコ屋という意味で使ってしまうこと。

正しい表現: スペインでは、タバコ屋は「estanco」です。「estanque」は水に関することだけを指します!

「piscina」と「estanque」の使い分け

多くの学習者が、遊泳やレジャーのための施設を指す場合でも「estanque」を使ってしまうことがあります。スペイン語で「プール」と言う場合は、まず「piscina」が適切かどうかを検討しましょう。「estanque」は、水泳とは関係のない、自然の池や装飾的な水域を指す場合に限定されます。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。