「不条理な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “不条理な” です “absurdo” — 理性や論理に明らかに反する、非現実的で受け入れがたい状況や考えに対して使います。単なる滑稽さではなく、根本的な不合理さを指します。.
absurdo
ahb-SOOR-doh/aβˈsuɾðo/

例文
La idea de ir a la playa en medio de la tormenta es completamente absurda.
嵐の真ん中にビーチに行くなんていう考えは、全くもって不条理だ。
Su argumento era tan absurdo que nadie lo tomó en serio.
彼の主張はあまりにもばかげていたので、誰も真剣に受け止めなかった。
Las reglas del nuevo juego son absurdas y muy difíciles de seguir.
新しいゲームのルールは無意味で、従うのがとても難しい。
性数の一致
形容詞として、「absurdo」は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。「absurdo」(男性単数)、「absurda」(女性単数)、「absurdos」(男性複数)、「absurdas」(女性複数)です。日本語では通常、形容詞は性数で変化しませんが、スペイン語ではこれが重要です。
性の不一致を忘れること
間違い: “La situación es absurdo.”
正しい表現: La situación es absurda. ('situación'が女性名詞なので、形容詞も女性形にする必要があります。日本語話者は、名詞の性別を意識しにくいため注意が必要です。)
ridículo
例文
Llevar un abrigo en verano es ridículo.
夏にコートを着るのは馬鹿げている。
「absurdo」と「ridículo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
