「事業」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “事業” です “empresa” — 「empresa」は、一般的に営利目的で活動する組織や会社全体を指す最も一般的な言葉です。事業の規模や形態を問わず幅広く使われます。.
empresa
em-PREH-sah/emˈpɾesa/

例文
Trabajo para una empresa de software muy grande.
私はとても大きなソフトウェア会社で働いています。
Queremos fundar nuestra propia empresa el próximo año.
私たちは来年、自分たちの会社を立ち上げたいと思っています。
El presidente de la empresa dio un discurso sobre las ventas.
社長は売上についてスピーチをしました。
常に女性名詞
'empresa' は常に女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、冠詞や形容詞も女性形を使わなければなりません(例:'la empresa'、'una empresa pequeña')。
性別エラー
間違い: “El empresa es grande.”
正しい表現: La empresa es grande. (スペイン語の名詞では、語尾が '-a' で終わると女性名詞であることが多いことを思い出してください。)
negocio
/neh-GO-syo//neˈɣo.sjo/

例文
Mi tío tiene un negocio de zapatos en el centro.
叔父はダウンタウンで靴の事業を営んでいます。
Abrir un negocio propio es mi sueño.
自分自身の事業を始めることが私の夢です。
El negocio de la esquina vende frutas frescas.
角の店では新鮮な果物を売っています。
常に男性名詞
語尾が「o」ですが、「negocio」は常に男性名詞であることを覚えておくと良いでしょう。そのため、常に「el negocio」(その事業)または「un negocio」(一つの事業)と言うことになります。
「Negocio」と「Empresa」の使い分け
間違い: “Quiero trabajar en un negocio grande.”
正しい表現: Quiero trabajar en una empresa grande. 「Negocio」は非常に一般的で、しばしば小さなお店や事業を指します。大きな会社や企業の場合は、「empresa」を使う方が適切です。
compañía
例文
Mi hermano trabaja en una compañía de tecnología.
私の兄はテクノロジー会社で働いています。
proyectos
proh-YEK-tohs/pɾoˈʝektos/

例文
El equipo terminó todos los proyectos antes de la fecha límite.
チームは締め切り前にすべてのプロジェクトを終えました。
El equipo terminó todos los **proyectos** antes de la fecha límite.
チームは締め切り前にすべての**プロジェクト**を終えました。
¿Cuáles son tus **proyectos** para el verano?
夏休みの**計画**は何ですか?
La universidad aprobó cinco nuevos **proyectos** de investigación.
大学は5つの新しい研究**提案書**を承認しました。
複数形について
この単語は男性名詞「proyecto」の複数形です。母音で終わるスペイン語の名詞は、複数形にするために単に「s」を付け加えます。
性数一致
「proyectos」は男性複数形なので、これと一緒に使われる形容詞も、例えば「proyectos importantes」(重要なプロジェクト)のように、男性複数形でなければなりません。
冠詞の誤用
間違い: “La proyectos”
正しい表現: Los proyectos。「proyectos」は男性複数形なので、男性複数形の定冠詞「los」を使います。
「empresa」と「negocio」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


