Inklingo

「休み」のスペイン語

Japanese → スペイン語

vacaciones

/bah-kah-SYOH-nes//ba.kaˈsjo.nes/

nounA1general
長期の休暇や、仕事や学校から離れてリラックスしたり旅行したりする期間を指す場合に使います。例えば、夏休みや冬休みなどです。
白い砂浜に突き刺さった明るい黄色のビーチパラソル。晴れた空の下、穏やかな青い海が背景に見える。

例文

¿Cuándo empiezan tus vacaciones de verano?

君の夏休みはいつから始まるの?

Estamos de vacaciones en la playa.

私たちはビーチで休暇中です。

Necesito urgentemente tomarme unas largas vacaciones.

私は緊急に長い休暇を取る必要がある。

常に複数形

スペイン語では、「vacaciones」は単一の旅行や休日の期間を指す場合でも、常に複数形で使用されます。複数形の冠詞(las)や修飾語を使わなければなりません。

「De vacaciones」という表現

誰かが「休暇中である」と言うには、前置詞「de」を使います(Estamos de vacaciones。en vacacionesではない)。

単数形の誤用

間違い:Me tomé una vacación.

正しい表現: Me tomé unas vacaciones。(スペイン語では常に複数扱いになります。)

間違った冠詞の使用

間違い:El vacaciones es mañana.

正しい表現: Las vacaciones son mañana。('Vacaciones'は女性名詞の複数形なので、'las'と動詞の複数形'son'を使います。)

francos

/frán-kos//ˈfɾan.kos/

adjectiveB2general
通常、労働者が定期的に得る「休日」や「自由な日」を指す場合に使います。週休二日制の「休み」などがこれにあたります。
晴れた日に2本の木々の間に張られた明るい色のハンモックで完全にリラックスして楽しんでいる人物のシンプルなイラスト。

例文

Los fines de semana son días francos para la mayoría de los empleados.

週末はほとんどの従業員にとって自由な日(休日)です。

Estos productos están francos de impuestos.

これらの製品は税金が免除されています。

「vacaciones」と「días francos」の使い分け

「vacaciones」は長期休暇を指し、旅行やリフレッシュを伴うことが多いです。一方、「días francos」は、週に一度または定期的に与えられる通常の休息日を指します。この二つを混同しないように注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。