「入札する」のスペイン語
のスペイン語は “入札する” です “puja” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2
「pujar」の三人称単数現在形

例文
Ella siempre puja fuerte en las subastas de arte.
彼女はいつもアートオークションで高値で入札します。
El deportista puja por superar su propio récord.
そのアスリートは自身の記録を更新しようと奮闘しています。
¡Puja con fuerza!
強くいきんで! (出産時など、医療現場でよく使われる表現)
現在形か命令形か?
「puja」は「彼/彼女が入札する」という意味にもなりますが、友人への命令形としても使われます:「Puja!」(入札しろ! または、いきめ!)。日本語では文脈で判断しますが、スペイン語では動詞の活用形や文脈で判断します。
Pujar と Empujar の違い
間違い: “「ドアを押して」という意味で「puja la puerta」と言う。”
正しい表現: 「empuja la puerta」と言います。「Pujar」は内的な努力や金銭の入札に使われ、物を動かすための「押す」には使いません。日本語の「押す」は物理的な動作を指しますが、スペイン語では「empujar」を使うことを覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。