Inklingo

「全体」のスペイン語

Japanese → スペイン語

toh-TAHLtoˈtal

名詞B1日常会話・フォーマル
金額や数量など、数えられるものの合計を指す場合に最も一般的に使われます。請求書や集計結果などを示す際に頻繁に登場します。
多くの小さな色付きのブロックから組み立てられた、大きくきれいに積み重ねられた塔。最終的な合計金額を示している。

例文

¿Cuál es el total de la cuenta, por favor?

お勘定の合計金額はいくらですか?

Necesitamos alcanzar un total de 100 puntos para ganar.

勝つためには100ポイントの合計に達する必要があります。

Hemos reunido el total requerido.

私たちは必要な合計を集めました。

常に男性名詞

「合計」や「総額」という意味で名詞として使われる場合、「total」は常に男性形(el total)になります。

toh-tah-lee-dahdtota liˈdad

名詞B2フォーマル
集合体全体、あるいはある物事のすべてを指し示す場合に用いられます。個々の要素ではなく、まとまり全体を強調したいときに適しています。
すべてのピースが完璧に組み合わさって、明るい太陽の完全なイメージを形成している、完成したパズル。

例文

La totalidad de los estudiantes asistió a la reunión.

学生の全体が会議に出席しました。

No pudimos ver el eclipse en su totalidad por las nubes.

雲のため、皆既月食をその全体で見ることはできませんでした。

El documento debe ser leído en su totalidad para ser comprendido.

文書は理解されるために、その全体を読まれる必要があります。

「-dad」で終わる単語の性別ルール

「-dad」で終わる単語は、ほぼすべて女性名詞です。「totalidad」には常に「la」または「una」を使用してください。

「de」を使った特定

「~の全体」と言いたい場合は、「la totalidad de」の後に、話題にしているものを続けてください。

性別を間違える

間違い:el totalidad

正しい表現: la totalidad。「-dad」で終わる単語は女性名詞であることを覚えておきましょう。これは「la ciudad」(都市)や「la verdad」(真実)と同じです。

くだけた会話での使いすぎ

間違い:Comí la totalidad de la pizza.

正しい表現: Me comí toda la pizza. 「totalidad」は正しいですが、友達とピザを食べるような場面では非常に硬く、フォーマルに聞こえます。

「total」と「totalidad」の使い分け

最もよくある間違いは、「total」を単なる「合計」以上の意味で使ってしまうことです。「totalidad」は、個々の要素ではなく、集合体全体や物事のすべてといった抽象的な概念を指す場合に使うのが適切です。具体的な数量の合計には「total」を使いましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。