「絶対的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “絶対的な” です “total” — 「完全に」「全くの」という意味で、程度が極限に達している状態を表す際に使われます。建物が完全に破壊された、などの状況で適しています。.
total
toh-TAHL/toˈtal/

例文
Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.
火災により家屋は全壊した。
Necesitas tener fe total en tu equipo.
あなたはチームを完全に信頼する必要があります。
El costo total de la reparación fue de 500 euros.
修理の合計費用は500ユーロでした。
形容詞の形
多くのスペイン語の形容詞と異なり、「total」は修飾する名詞が男性形か女性形かに関わらず、常に同じ形(total)を保ちます(例:'el gasto total' も 'la suma total' も同じ)。
absoluto
/ab-so-LOO-toh//aβ.soˈlu.t̪o/

例文
Necesito silencio absoluto para estudiar el examen de mañana.
明日の試験のために勉強するには、絶対的な静寂が必要です。
Su confianza en ella es absoluta; no tiene ninguna duda.
彼女に対する彼の信頼は絶対的であり、少しの疑いもありません。
La lluvia causó un caos absoluto en la ciudad.
その雨は街に完全な大混乱をもたらした。
形容詞の一致
'absoluto' は修飾する名詞に合わせて語尾が変化することを覚えておきましょう。女性名詞には '-a' を(confianza absoluta)、複数名詞には '-os' または '-as' を使います(datos absolutos)。
性の一致を忘れること
間違い: “La verdad absoluto.”
正しい表現: La verdad absoluta. 'verdad' は女性名詞なので、形容詞は '-a' で終わらなければなりません。
pura
/POO-rah//ˈpu.ɾa/

例文
Fue pura coincidencia que nos encontráramos allí.
私たちがそこで偶然会ったのは全くの偶然でした。
Sintió una pura felicidad al ver a su hija.
娘を見て、彼女は絶対的な幸福を感じた。
感情の強調表現
'pura'が強調語として使われる場合、感情や性質の完全性を強調するために、名詞の前に置かれることが多いです(例:'pura alegría')。
perfecta
per-FEK-tah/peɾˈfɛkta/

例文
La lengua española usa la forma del pretérito perfecta.
スペイン語は点過去(pretérito perfecta)の形を使います。
En música, hablamos de una quinta perfecta.
音楽では、完全五度(音程)について話します。
専門的な用法
文法(tiempo perfecta - 完了時制)や数学・音楽で使用される場合、それは完全に終了した、または必要なすべてを網羅していることを指します。
「total」と「absoluto」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



