soberano
“soberano” の意味は “主権のある” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
主権のある
他にも: 独立した, 自治の
📝 使用例
Chile es un país soberano.
A2チリは主権のある国です。
Debemos respetar la voluntad soberana del pueblo.
B2国民の主権ある意思を尊重しなければなりません。
Esa decisión es un derecho soberano de cada estado.
C1その決定は、すべての国家の主権ある権利です。
君主
他にも: 君主, 支配者
📝 使用例
El soberano saludó a la multitud desde el balcón.
B1君主はバルコニーから群衆に挨拶した。
Los ciudadanos juraron lealtad al nuevo soberano.
B2市民は新しい君主に忠誠を誓った。
Históricamente, el soberano tenía poder absoluto.
C1歴史的に、君主は絶対的な権力を持っていた。
完全な
他にも: 絶対的な, 巨大な
📝 使用例
Me llevé un soberano susto cuando gritaste.
B2君が叫んだとき、私はものすごい恐怖を感じた。
La película fue un soberano aburrimiento.
C1その映画は全く退屈だった。
¡Qué soberana tontería acabas de decir!
C1君が言ったことは全くのナンセンスだ!
✏️ クイック練習
クイッククイズ: soberano
3問中1問目
「君主」という意味で「soberano」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「superanus」に由来し、「他者より上にいる者または物」を意味します。「super」(上に)という言葉から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「soberano」は「rey」と同じですか?
正確には違います。「rey」(王)は「soberano」ですが、「soberano」という言葉はより一般的で、特定の称号に関わらず、あらゆる最高支配者を指すことができます。
いつ「soberano」を名詞の前に置くべきですか?
何かを強く強調したいとき(「完全な」や「巨大な」という意味で)、通常は退屈さや驚きに関するフレーズで、名詞の前に置きます。政治的またはフォーマルな意味合いの場合は、名詞の後ろに置きます。
この単語は日常会話でよく使われますか?
政治的な意味合いは、ニュースや学校では一般的です。「強調」の意味(「完全な」という意味)は日常会話でも使われますが、やや洗練された、あるいはドラマチックな響きがあります。


