Inklingo

「公判」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は公判です audiencia「audiencia」は、裁判所での公の審問や聴聞会そのものを指す場合に使われます。特に、関係者が集まって意見を述べたり、証拠が提示されたりする場を指す際に適しています。.

Japanese → スペイン語

audiencia

ow-dee-EN-see-ah/awˈðjen.sja/

sustantivoB1formal
「audiencia」は、裁判所での公の審問や聴聞会そのものを指す場合に使われます。特に、関係者が集まって意見を述べたり、証拠が提示されたりする場を指す際に適しています。
法廷で高い木製のベンチに座り、下で立っている人に熱心に耳を傾けている裁判官を表す画像。

例文

La audiencia por el caso de divorcio será mañana por la mañana.

離婚事件の公判は明日の朝です。

El abogado solicitó una audiencia preliminar para revisar las pruebas.

弁護士は証拠を検討するために予備審問を要求しました。

vista

/BEES-tah//ˈbista/

sustantivoB2formal
「vista」は、公判の「期日」や「日程」に焦点を当てる場合に用いられます。審理が行われる日や、その審理自体を指すこともありますが、特に延期されたり、次の段階に進んだりする文脈で使われることが多いです。
法廷で高い木製の演台の後ろに座っている裁判官の単純化されたイラスト。法廷審問を表しています。

例文

La vista del juicio fue pospuesta para el próximo mes.

その公判は来月まで延期された。

El juez escuchó a los testigos durante la vista oral.

裁判官は口頭審理の間、証人たちの話を聞いた。

Trabaja como vista de aduanas en el puerto.

彼は港で税関職員として働いている。

「audiencia」と「vista」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「audiencia」が審問の「場」や「手続き」そのものを指すのに対し、「vista」は審問の「期日」や「日程」に重点を置く点です。単に公判という言葉だけでなく、それが具体的に何を指しているのかを考えて単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。