「公開される」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “公開される” です “salir” — 「現れる」「姿を現す」という意味で、月や太陽、あるいは新しい商品や作品などが世に出る様子を表す際に使います。発表や公表といったニュアンスが強いです。.
Japanese → スペイン語
salir
/sah-LEER//saˈliɾ/
動詞A2日常会話
「現れる」「姿を現す」という意味で、月や太陽、あるいは新しい商品や作品などが世に出る様子を表す際に使います。発表や公表といったニュアンスが強いです。

例文
El nuevo álbum de la banda saldrá a la venta la próxima semana.
そのバンドの新しいアルバムは来週発売される。
Mira, ¡ya salió la luna!
見て、もう月が出ているよ!
Mi nombre no salió en la lista.
私の名前はリストに載っていませんでした。
¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?
その番組の新しいシーズンはいつ公開されますか?
publicarse
動詞B2フォーマル/日常会話
「出版される」「掲載される」という意味で、特に書籍、記事、情報などが公に発表される場合に用いられます。公表される、世に出るという意味合いが強いです。
例文
Los resultados de la investigación se publicarán en una revista científica.
その研究結果は科学雑誌に掲載されるだろう。
presentarse
動詞A2日常会話
「(人や物が)現れる」「登場する」という意味で、人や物が公の場に姿を現す、または何かが提示される状況で使われます。人や物事の出現に焦点を当てます。
例文
El nuevo modelo de coche se presentará en la feria del automóvil.
新型の車は自動車ショーで公開されるだろう。
「公開される」の訳し分けについて
「公開される」をスペイン語にする際、多くの学習者が「salir」と「publicarse」を混同しがちです。単に「現れる」だけでなく、「出版・掲載される」という情報公開のニュアンスが強い場合は「publicarse」を選びましょう。また、人や物が公の場に「姿を現す」場合は「presentarse」が適しています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
