「内容物」のスペイン語
のスペイン語は “内容物” です “contenido” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
El contenido de esta página web es excelente.
このウェブサイトのコンテンツは素晴らしいです。
Antes de viajar, revisa el contenido de tu maleta.
旅行の前に、スーツケースの中身を確認してください。
Hay que crear más contenido original para el canal.
チャンネルのためにもっとオリジナルのコンテンツを作る必要があります。
単数形と複数形
スペイン語では、「contenido」(コンテンツ/内容物)は、箱の中の多くの物を指す場合でも、通常は単数形です。英語ではしばしば複数形の「contents」が使われます。
メディアで「Contenidos」を使うこと
間違い: “Los contenidos digitales son importantes.”
正しい表現: El contenido digital es importante.(「contenidos」が使われることもありますが、一般的なメディアや情報については単数形の「contenido」の方がはるかに一般的です。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。